Читать «Клуб путешественников-фантазёров» онлайн - страница 72
Улисс Мур
– Но как это могло случиться? Как они смогли отнять тебя у меня?
Фотография упала рядом с небольшой записной книжкой в чёрной кожаной обложке.
Спенсер смотрел на книжку, не узнавая.
Поднял, открыл.
И вскипел гневом.
В записной книжке Мориса Моро оказался новый рисунок. Он возник неожиданно в рамочке на той странице, где обычно появлялась Джулия.
Анита Блум положила на рисунок руку и успела подумать, что уже видела когда-то этого бородатого человека в морской форме, в фуражке с золотым якорем.
Это был капитан Спенсер – таким пирата нарисовал Морис Моро, иллюстрируя книги Цирцеи де Бриггз.
– Но как это возможно?..
«Моро! – думал капитан Спенсер, выходя из своей каюты с записной книжкой в руках. – Откуда могла взяться здесь записная книжка Мори са Моро? Человека, который вместе с другими членами семьи Мур похитил мою дочь…»
«Мэри Грей» опять крепко качнуло, и Спенсер понял, что нужно поскорее подняться на палубу. Он не встревожился: ему приходилось переживать куда более сильную качку, хотя такая стремительная смена прилива и отлива, какая происходила сейчас в закрытой гавани, и в самом деле весьма необычна.
Спенсер быстро пролистал страницы записной книжки и почти наугад опустил руку на рисунок девочки с ключом в руке, которая вдруг напомнила ему Софию.
«Это ты?» – прозвучал в его сознании голос.
Спенсер отдёрнул руку. Бригантина снова сильно накренилась, но пират удержался на ногах и, снова положив руку на рисунок, тихо спросил:
– София?
У Аниты Блум, сидевшей на заднем сиденье машины поджигателей, ёкнуло сердце. Девочка отвела руку от рисунка капитана Спенсера и, посмотрев на своих спутников, сказала:
– Он думает, что я – София!
Поджигус наклонился к записной книжке и, взглянув на рисунок, сказал:
– Это то, о чём он мечтает на самом деле…
– И что же мне теперь делать?.. – растерялась Анита.
– Пусть так и думает, – ответил дворецкий.
– Папа? – услышал Спенсер, глядя на рисунок девочки в книжке.
– София? Неужели это и в самом деле ты? – проговорил Спенсер, на лице которого в одно мгновение сменилась целая гамма чувств – недоверие, уверенность и снова сомнение.
– Это я. Твоя дочь.
– Но… Где ты? Разве… Разве ты ещё жива?!
– Я здесь… на этих страницах. Я всё время живу на этих страницах.
Мысли в голове у Спенсера путались. Возможно ли, что его дочь, его девочка ещё жива? Что её обессмертила простая… записная книжка?
– А ты, папа, ты… жив?
Пират невольно рассмеялся:
– Конечно жив… – Он тронул ожерелье из обезья ньих черепов, что висело у него на шее. – Не помнишь разве моё ожерелье? То, что ты заставила Королеву обезьян отдать мне? Тринадцать черепов… Тринадцать жизней отдал я ей в обмен на мою.
– Где ты сейчас?
– В Килморской бухте. Я прибыл сюда отомстить за тебя!
– Отомстить за меня? Но я не нуждаюсь ни в каком отмщении!
– Но всё равно ты будешь отомщена, потому что я так хочу! Они… они похитили тебя и вынудили меня бежать… Будь они прокляты! Но я нашёл их и наказал. Одного за другим. Всех, кто восстал против меня, капитана Спенсера!
– Папа… Никто не похищал меня.