Читать «Необычное путешествие» онлайн - страница 24
Янита Владович
— Рад услужить, — ехидно произнес Джеймс.
— Первым делом решу вопрос с ней, — очередной кивок в мою сторону, — а потом займусь тобой.
— Убьешь и меня?
— Ах, Джеймс, ты так и не понял, что необычайно ценен для меня.
— Неужели любишь?
Мне стало больно от надежды, прозвучавшей в его голосе.
— Любовь?! — рассмеялась Мелинда. — Не будь так наивен.
— Тогда что?
— Потом узнаешь.
— Скажи сейчас.
— Промедление уже ничего не изменит, но хорошо, я расскажу.
— И?.. — поторопил ее Джеймс.
— Прежде ответь. Ты не задумывался, как тебе удалось пробраться в будущее?
— Я прочитал заклятие из твоей книги.
— Неужели ты полагаешь, что любой, прочитавший заклятие, мог бы сотворить хоть нечто подобное?
— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился Джеймс.
— Ты ведьмак.
— Нет!
— Да, из очень могущественного рода.
— В моей семье никогда не колдовали.
— Твоя мать отреклась от своего ремесла, но это не значит, что тебе не перешла ее сила. А она была очень могущественной. Одна беда, ваш род всегда защищал добро. Если бы я родила ребенка от тебя, то смогла бы поставить на колени всех защитников света. Им бы пришлось склониться передо мной, Великой черной ведьмой! Не получилось в прошлом, так получится в будущем. Наш ребенок еще встряхнет этот мир!
При упоминании о ребенке, Джеймса передернуло. Мелинда заметила это и сказала:
— Не стоит так переживать, дорогой. Но что-то я заговорилась. Фиона! — та выступила вперед и подала пистолет.
— У меня еще один вопрос, — сообщил Джеймс, настороженно поглядывая на оружие в руках Мелинды.
— Разве что последний?
— Почему ты спрятала платье?
— Фиона мне рассказывала об этом.
— Ты не помнишь?
— За пятьсот лет забвения можно забыть и не такое. Но я могу ответить. Как ты уже успел понять, я умею предусмотреть детали. А платье, — Мелинда пожала плечами, — так, способ обезопасить себя.
— А потайная комната? Как ты узнала о ней? — похоже, Джеймс любыми способами тянул время.
— Дорогой, ты видел мое могущество, неужели полагаешь, что это было так сложно?
— Даже я о ней не знал.
— Довольно вопросов! Пора решить мою проблему с двойником раз и навсегда.
Решив, что мой черед выступить на сцену, я сказала:
— Магия не всесильна! — и попыталась забрать один из камней, сдерживающих нас в ловушке.
Меня словно током ударило, и я отдернула руку.
— Да, магия не всесильна, — кивнула Мелинда и направила пистолет на меня. — Есть более действенные средства.
За секунду до того, как она выстрелила, Джеймс закрыл меня собой.
Когда пуля вошла в его тело, он пошатнулся. Я обняла его, но удержать не смогла, и мы рухнули на пол.
— Джеймс! — позвала я, с ужасом наблюдая, как расплывается кровавое пятно на его свитере. — Джеймс, прошу тебя, не умирай!
10.
— О дьявол! — воскликнула Мелинда. — И что мне теперь делать? — Она огляделась, словно кто-то мог подсказать ей правильный ответ. Но рядом стояла лишь Фиона, которая со смесью страха и удивления смотрела на свою госпожу. — Знаю! — ее губы растянулись в довольной улыбке. — Нужно вернуться в прошлое, где Джеймс еще жив и все у нас получится. Я обрету власть и могущество. Да! Так и будет!