Читать «Сан Феличе» онлайн - страница 1289
Александр Дюма
43
«Римская история Евтропия, в 10 кн.»
44
«Французский кондитер»
45
«Ни один без другого»
46
«Не выходя из-под оливы»
47
Хвала святому Франциску!
48
Так в Неаполе называют мюскаденов, щёголей, денди и т. п.
49
Суждения
50
Здесь нам Мурена свой дом предложил, Капитон — угощенье
51
Город Мамурры
52
«Отдых Горация»
53
Так называют в Южной Италии младших служителей церкви.
54
При поединках на ножах, столь обычных в Южной Италии, нередко заранее уславливаются, на сколько дюймов в глубину может вонзиться нож; в таком случае нужную длину лезвия определяют при помощи куска пробковой коры, который насаживают на нож каждого из противников.
55
Крестьяне
56
Знаменитый артист
57
Правители
58
Хищноокий
59
Нерушимая скала Капитолия
60
Римский гражданин
61
Гораций, много в мире есть того,// Что вашей философии не снилось
62
Перевод Ю. Денисова.
63
«Ромео и Джульетта», IV, 3. — Перевод Б. Пастернака.
64
Перевод Ю. Денисова.
65
На животном
66
Кровопускатели
67
Молчать!
68
Мы не меняем в письме Нельсона ни единого слога, ибо оно представляет собою исторический документ первостепенной важности: именно это письмо побудило Фердинанда IV начать войну с Францией.
69
Неаполь и Рим
70
Святая лестница
71
Как днем
72
Автор пишет эти строки, имея перед глазами гравюру того времени, изображающую въезд в Рим несчастных консулов. Излишне говорить, что в четырех-пяти последних главах мы ни разу не отклонились от фактов истории.
73
Грубые шутки
74
Сторожевые лодки
75
Слава Мадонне!
76
Горе побежденным!
77
Горе победителям!
78
Французская ярость
79
«Тайный брак»
80
Черт побери святого Януария!
81
Черт!
82
Удираем!
83
Черт возьми!
84
Кабриолет
85
Воочию
86
Как на трупе
87
Приведем точные слова Нельсона: «The Napolitan officers have not lost much honour, for God knows they had but little to lose; but they lost all they had»* («Письма и донесения Нельсона», т. III, с. 195). Впрочем, мы вскоре выскажем свое мнение о храбрости неаполитанцев в главе, где коснемся вопроса о храбрости коллективной и храбрости личной.
* «Неаполитанские офицеры много чести не потеряли, ибо Господу ведомо, что у них было мало чего терять; но потеряли они все, что имели»