Читать «Ночь В Доме У Озера» онлайн - страница 14
Джордж Мартин
Девчонка Лирианн надула губки, что выглядело очень мило.
— У меня нет золота, а я хочу назад свою шляпу.
— Придется тебе поставить свои сапоги.
— Вот как? Ну, хорошо.
Чародей не сказал ничего. Вместо того, чтобы достать кошелек, он трижды постучал по полу эбеновым посохом и произнес небольшое заклятие рассеивания иллюзии. В тот же миг центум Чимвазла превратился в жирного белого паука и медленно пополз по столу на волосатых лапах, в то время как кучка терциев перед ним стала стайкой тараканов, прыснувших во все стороны.
Девушка взвизгнула. Принц сдавленно хихикнул. Чимвазл проглотил страх и поднялся, скрипя зубами.
— Что ты наделал! Ты должен мне золотой центум.
— Не дождешься! — разъярился Моллокос. — Ты собирался надуть нас дешевыми фокусами. Неужели ты надеялся провести Моллокоса Меланхоличного такой жалкой уловкой? — золотой глаз на конце посоха заморгал, в хрустальном шаре зловеще заклубился зеленый дым.
— Тише, тише, — запротестовал Принц Рокалло. — У меня в голове и так гудит от выпивки, а от грубых слов она прямо раскалывается.
— О, вы собираетесь устроить дуэль волшебников? — Лирианн хлопнула в ладоши. — Какое же великое волшебство мы увидим?
— Трактирщик будет против, — сказал Рокалло. — Такие состязания нарушают законы гостеприимства. Когда сражаются на мечах, весь ущерб — разбитая посуда и кровь на полу. Это легко поправить ведром горячей воды и шваброй. Дуэль же волшебников может превратить трактир в дымящиеся развалины.
— Пф, — пробормотал Чимвазл, щеки его дрожали. Дюжина возражений, одно оскорбительнее другого, готова была сорваться с губ, но осторожность заставила его проглотить каждый слог. Вместо этого он выскочил из-за стола так быстро, что уронил стул. — Трактирщик может не беспокоиться. Я владею заклинаниями слишком мощными, чтобы применять их ради праздного любопытства шлюшек без шляпы и самозваных принцев. Предупреждаю, никому не позволено смеяться над Великим Чимвазлом.
С этими словами он поспешил удалиться прежде, чем черно-красный чародей выместит на нем обиду. Цепочка тараканов и жирный белый паук последовали за ним так быстро, как могли.
* * *
Огонь превратился в тлеющие угольки, и в зале становилось холодно. В углах собиралась темнота. Крестьяне у очага жались друг к другу, что-то бормоча сквозь усы. Золотой глаз на посохе Моллокоса Меланхоличного пристально смотрел по сторонам.
— Ты так просто позволишь ему сбежать? — спросила девушка.
Моллокос не удостоил ее ответом. Он чувствовал, что скоро все покровы падут. Обманщик Чимвазл сейчас волновал его меньше всего. Здесь были теневые мечи, и даже хуже. Кроме того, откуда-то слышалось тихое шипение.
От дальнейших расспросов его избавил трактирщик, внезапно появившийся возле его локтя и сообщивший, что комната готова, и он может подняться туда, если пожелает.
— Хорошо, — Моллокос встал, опираясь на посох. Поправив Мантию Грозного Облика, он приказал, — Проводите меня.
Трактирщик снял со стены фонарь, поджег фитиль и направил пламя вверх.