Читать «Ночь В Доме У Озера» онлайн - страница 13

Джордж Мартин

Здешний сортир оказался перекошенным и грязным, там не было ни сиденья, ни задвижки, только загаженная дыра в полу. Скрючившись над ней на корточках, Чимвазл с кряхтением и вздохами опорожнил кишечник. Это всегда было неприятным делом из-за риска разбудить бесенка, устроившего гнездо в самой мягкой части его тела, чьим вторым любимым развлечением были громкие унизительные насмешки над мужским достоинством Чимвазла (о первом любимом развлечении Чимвазл предпочитал не думать).

Сейчас этого удалось избежать, но худшее ждало его впереди — вернувшись в зал, он обнаружил, что высокий маг с грозным лицом уселся за их стол. Чимвазл успел достаточно пообщаться с великими магами, и больше ему такого общения не хотелось. Его нынешняя внешность была результатом недоразумения с одним из них на перекрестке, а говорливый бесенок в заднице остался на память о ведьме Элуне, любовью которой он наслаждался пару недель, когда был еще молод, строен и красив. Черно-красный чародей был далеко не таким очаровательным, как Элуна, но вполне мог оказаться таким же вспыльчивым. Кто знает, какую небольшую оплошность или невинный промах волшебник посчитает смертельной обидой.

Но выхода не было, разве что развернуться и сбежать в ночь. Что было бы весьма неразумно. Ночь принадлежала гру, упырям и лейкоморфам, к тому же его все еще могли поджидать твк-ане. Так что Чимвазл выдавил свою лучшую улыбку, сел на место и причмокнул губами.

— Я вижу, у нас новый игрок. Трактирщик, принеси-ка эля нашему новому другу. И побыстрее, пока у тебя фурункул на носу не выскочил.

— Я — Моллокос Меланхоличный, и я не пью эль.

— Вы, как я вижу, из чародеев, — сказал Чимвазл. — В этом мы похожи. Сколько заклинаний у вас с собой?

— Тебя это не касается, — предупредил Моллокос.

— Ну что вы. Это всего лишь невинная беседа между коллегами. Сам я вооружен шестью великими заклинаниями, девятью меньшими зачарованиями и множеством мелких заклятий. — Чимвазл перемешал карточки. — Мой сандестин ожидает снаружи, замаскированный под пунера и запряженный в телегу, и готов в любой момент подняться в небо по моей команде. Но, прошу, никакой магии за столом! Здесь правит госпожа удача, и не стоит оскорблять ее заклинаниями! — говоря это, он выложил на стол золотой центум. — Давайте же, делайте ставки! Блеск золота придает пегготе особый смак.

— Идет, — принц Рокалло выложил свой центум поверх монеты Чимвазла.