Читать «ОН. Новая японская проза» онлайн - страница 167

Масахико Симада

— Эй, ты что это там делаешь? — И на голову Сэйю, который, нагнувшись, разглядывал ногу, с громким хлопком опустилась мухобойка.

— Пошел прочь! Нечего тут глаза мозолить! — Недовольно ворча, Уси дала Сэйю пинка под зад, затем, обеими руками ухватив ведро, поднесла его к окну и замешкалась, пытаясь поднять.

— Не след тебе так надрываться! — Сэйю хотел помочь ей, но, осыпаемый грубой бранью, вынужден был отступить и, прислонившись к оконной раме, стал смотреть, как вода растекается по саду. Задний двор густо зарос сорными травами. Очевидно, у Уси, несмотря на все ее трудолюбие, не доходили до них руки.

Живая изгородь из китайской розы тоже была неухожена — ветки как попало торчали в разные стороны, на фоне синего неба четко выделялись красные цветы. Какие-то плети — то ли луффы, то ли тыквы — лезли вверх, цепляясь за живую изгородь, на них цвели два ярко-желтых цветка. Засмотревшись на эти крупные цветы, Сэйю вдруг заметил, что и сорняки, и китайские розы буйствовали только в той части сада, где сверкали капли воды, выплеснутой Уси из ведра. Там, куда брызги не долетали, виднелись лишь редкие и чахлые ростки, а живая изгородь хранила те очертания, которые ей, очевидно были некогда приданы при стрижке. Он задумался, пытаясь разгадать причину этого странного явления, но его размышления были прерваны грубым окриком:

— Эй, если у тебя нет никакого дела, то давай выметайся.

Сидя рядом со стоящим у кровати вентилятором, Уси злобно сверкала на него глазами.

— Что-то у тебя, сестрица, сорняки-то больно уж разрослись…

Взгляд Уси сделался еще более злобным, лицо ее запылало от ярости.

Сэйю хорошо знал, что для Уси не было большего позора, чем заросший сорняками огород или сад, поэтому, приступая к переговорам, постарался не задеть ее самолюбия.

— А что бы тебе, сестрица, не нанять меня в подмогу? Я ведь и прополю, и на поле повкалываю, если надо. Могу и за Токусё ходить. А возьму немного, самую малость. Кормить станешь, и тому буду рад.

Уси, сохраняя на лице гневное выражение, задумалась. Вообще-то был нужен помощник. Ей удавалось вырываться в поле лишь на очень короткое время, его на одну прополку и то не хватало, а тут еще Токусё — конечно, следовало бы почаще поворачивать его, чтобы не возникло пролежней. Кое-кто из соседей предлагал ей свою помощь, но не в характере Уси было перекладывать свои заботы на других. Мысль о том, что у нее нет иного выхода, как только принять предложение Сэйю, приводила ее в ярость, но она все же решилась нанять его, определив жалование в тысячу йен в день при трехразовом питании и пригрозив: «Будешь лодырничать или воровать — кости переломаю».

Наказав Сэйю, во-первых, менять ведро на новое по мере его наполнения водой, во-вторых, каждые тридцать минут менять положение больного, в-третьих, сегодня же скосить всю траву на заднем дворе и, в-последних, немедленно дать ей знать, если что случится, Уси влезла в телегу и отправилась в поле, по дороге раза два едва не сбив возвращавшихся из школы ребятишек.