Читать «Ночное пламя» онлайн - страница 71

Шеннон Дрейк

Внезапно его пробрала дрожь.

Глава 10

По дороге в башню Кайра, униженная до предела, а еще больше рассерженная и испуганная, сопротивлялась не на шутку.

Но ни ее кулаки, ожесточенно молотившие по его твердой груди и плечам, ни требования немедленно отпустить не возымели никакого действия. Лишь когда она угодила ему в челюсть, а ногти оставили бороздку на шее, Аррен приглушенно выругался.

— Маленькая дикая кошка! Уймись, иначе пожнешь, что посеяла! — Он толкнул ногой дверь и ногой же ее захлопнул.

— Отпустите меня! — Кайра совершенно обезумела от беспомощности и отчаяния.

— С удовольствием, миледи!

Аррен швырнул ее на кровать, однако, переведя дух, она вскочила и отпрыгнула на противоположный край, выставив перед собой кулаки.

Но Аррен уже подошел к камину, где пылало жаркое пламя, разведенное чьей-то заботливой рукой.

Складывалось впечатление, что слуги только и думают, как бы ему угодить.

— Варвар, проклятый ублюдок! Кто дал тебе право унижать меня?

— Унижать? От этого еще никто не умер.

— Никто, говоришь, не умер от унижения? А как же ты и вся твоя шайка? Разве ваша гордость не уязвлена? Эдуард…

— Эдуард истребил ужасающее число шотландцев.

— Потому что они не покорились.

— Тут вы правы. Мы никогда не покоримся, миледи.

— В таком случае не удивляйся, если я откажусь покориться тебе.

— А разве у тебя есть выбор?

— Зачем ты это сделал? Зачем нужно было устраивать представление и обращаться со мной как… — Голос у нее пресекся, и она повернулась к шотландцу спиной.

— А вам не приходило в голову, миледи, что это проявление моей редкостной доброты?

— Неужели?

— Очень важно создать у людей правильное впечатление.

— Чтобы меня считали вашей…

— Шлюхой? — любезно подсказал он.

— Да, если судить по вашему поведению. Вы этого добивались?

Аррен кивнул:

— Теперь они знают, что вы моя, и будут относиться к вам с должным почтением.

— О да, сэр Аррен, я чувствую это почтение! Ваши люди смотрят на меня и представляют, как именно вы осуществляете свою месть.

— Пусть себе представляют. Вы же не хотите, чтобы они зашли дальше? Кроме того, вы сами виноваты.

— Я?!

— Мне показалось, вы очень расстроились, вообразив, будто бы я предпочел овцу. Пришлось убедить вас в обратном. А вы, между прочим, готовы были умереть, кинувшись со стены, лишь бы избавиться от меня.

— Я не кидалась со стены!

— Очень польщен, миледи. Неужели я менее ужасен, чем смерть?

— Подобная смерть равносильна капитуляции, сэр Аррен. А я не из тех, кто сдается. Я переживу, раз вы обещали сдерживать свои дикие порывы и не убивать меня. Но вас, сэр, ждет незавидная судьба.

— Тогда мне следует наслаждаться каждым мгновением, хотя и остерегаясь.

— Остерегаться меня? Ах да, я же опасна!

— Конечно, миледи. Но, слава Богу, есть способ обезопасить вас.

— Правда? — насмешливо протянула Кайра и сразу вспомнила, как спала, привязанная к кровати.

— Представьте себе.

— Боитесь, что я попытаюсь убить вас?

— А вы так неравнодушны ко мне, что не станете этого делать?

— Нет! У вас есть все основания бояться за свою жизнь. Что же касается меня, то мне надоели ваши бесконечные угрозы и издевательства! — с вызывающим видом воскликнула она. — Можете звать сюда хоть дюжину — нет, две дюжины своих людей!