Читать «Ночное пламя» онлайн - страница 69

Шеннон Дрейк

Но она нагрянула в лице Кинси Дэрроу. Его подручные согнали в амбар пастухов и каменщиков, пахарей и кузнецов, ремесленников и музыкантов, женщин и детей. Кто пытался убежать, погибали от мечей или под копытами боевых коней; воины преследовали их, словно дичь. Сам Дэрроу тем временем занимался хозяйкой замка и оставил ее там умирать.

Потом англичане подожгли замок и амбар.

Говорят, крики несчастных доносились чуть ли не до юга Шотландии и навеки останутся в сердцах тех, кто их слышал.

Джей ничего не слышал. Они с Арреном сражались на севере, освобождая вместе с де Мореем занятую англичанами крепость. После яростной схватки противник сдался, но шотландцы проявили великодушие. Богатых отпустили за выкуп, бедным позволили вернуться в Англию. Домой они скакали преисполненные воодушевления… пока не оказались вблизи родных мест.

Ничего ужаснее, чем запах обгоревшей человеческой плоти, нельзя и придумать. Они увидели дым и ощутили запах смерти задолго до того, как влетели в Хокс-Кейн.

Аррен, скакавший во главе своих воинов, сам нашел Алесандру, точнее — ее останки. Их можно было опознать только по обручальному кольцу, которое она носила на безымянном пальце.

Рассказывают, что крики гнева и боли слышали даже в Ирландии. Хотя вряд ли. Но Джей никогда не забудет ту картину — и не простит. Алесандра приходилась ему кузиной, она велела его сестре уйти. Кэтрин сумела бежать, ударив одного англичанина сковородой, пырнув другого ножом, с которым она не расставалась в эти смутные времена, а третьего затоптал ее конь. У нее не было иллюзий относительно происходящего, и она убивала, чтобы спастись.

Но она помнила…

Они все помнили.

В стоящем на стене человеке Джей узнал Джона Грэма, который смотрел в направлении селкеркского леса. Почувствовав его присутствие, Джон обернулся и приветственно махнул рукой.

— Чудная ночь, — сказал он.

— Да, красиво.

— Светский разговор, Джей? Можно подумать, что мы при дворе. — И, помолчав, добавил: — Какой-то ты сегодня встревоженный.

— А ты нет?

— Предчувствие, Джей. Я нутром чую, всем сердцем… Время пришло!

— Ищейки Эдуарда с ног сбились, пытаясь выследить Уоллеса. Как ты думаешь, успеет он соединиться с де Мореем и скрыться в лесах, прежде чем его обнаружат?

— Не многим под силу найти Уоллеса, — ответил Джон.

— Понятно, — кивнул Джей. — Считаешь, мы можем победить? Отвоевать нашу страну у такого могущественного короля, как Эдуард?

— Да, я верю, что это в наших силах. Англичане застали нас врасплох, мы не ожидали подобной жестокости и коварства. Вспомни Берик и Данбар. Но мы уже многому научились с тех пор. И многое вернули назад!

— По-твоему, достаточно выиграть решающее сражение — и мы освободим Шотландию?

Джон пристально взглянул на него, ощутив внезапный трепет.

— Освободим ли мы Шотландию? Да. Сумеем ли удержать? Не знаю. Но буду сражаться до последнего вздоха. Я никогда не забуду того… что они сделали.

— Все началось здесь. Шокейн — мощная крепость, величественная и неприступная. Ее легко оборонять, — сказал Джей, переведя взгляд на бескрайний лес, простиравшийся за стенами замка.