Читать «Всему виной страсть» онлайн - страница 174
Кэролайн Линден
— Но кто такой этот Хайрам Скотт и что заставляет его так ненавидеть Дарема?
Джерард вздохнул:
— Не Дарема, а нас. То, что происходит сейчас с нами, к нашему отцу не имеет никакого отношения. При любом раскладе наш отец не лишился бы титула. Если бы о дилемме Дарема стало известно при жизни герцога, скандал не обошел бы его стороной, но реального вреда отцу это принести не могло. А вот мы — совсем другое дело…
Лицо Чарли походило на каменную маску.
— Но мы не знаем, кто такой Хайрам Скотт. За что он на нас ополчился? И какую цель преследует?
Джерард раздраженно взмахнул рукой.
— Возможно, он тайный любовник Луизы Холстон и хотел расстроить их с Эдвардом помолвку.
— Маловероятно, — ответил Чарли. — Она тут же обручилась с маркизом Калвертоном.
— Возможно, он действовал от имени Калвертона.
— Тогда откуда, черт возьми, Калвертон узнал о Дороти Коуп? — сердито воскликнул Чарли. — Кем бы ни был наш аноним, он не вслепую колотил по улью, он знал нечто такое, о чем никто не вспоминал шестьдесят лет. Откуда он раздобыл эту информацию?
— Я не знаю! — Джерард провел рукой по волосам, чувствуя, что теряет терпение. — Но от священника он не мог об этом узнать. Я только что вернулся из Аллентона, где раскопал — в буквальном смысле — блокноты, в которые обвенчавший Дарема и Дороти Коуп священник вносил свои записи. И я готов съесть все, что раскопал, если эти фолианты видели белый свет последние десять лет, а то и больше. Да и сам священник умер десять лет назад. Тебе придется самому во всем этом разобраться.
— Тогда как… — Чарли замолчал на полуслове. — Самому?
Джерард кивнул, упруго вскочив со стула.
— Я еду за Кейт. Найти этого Хайрама Скотта тебе не составит труда, поскольку он либо все еще в Бате, либо не успел далеко отъехать от города. Можешь приступать к поискам прямо завтра утром. Журналы регистрации в моем кабинете. Позволь, я тебе их принесу.
— Хоу был вполне убедителен, когда уверял, что твоя супруга жива и здорова. Она всего лишь поехала погостить в материнском имении! Ничего страшного не произойдет, если ты встретишься с ней не завтра, а, скажем, дня через три. — Кажется, Чарли не слишком верил в то, что ему удастся переубедить брата, поскольку послушно последовал за ним в кабинет.
— Я не могу ждать, — без обиняков ответил Джерард. Он взял в охапку все восемь журналов и вручил их Чарли. — Один из этих журналов, возможно, содержит доказательство тайного брака отца. А может, его там нет. Я сделал все, что мог, и даже больше. У тебя есть книги, заполненные рукой Огилви, и у тебя есть имя того, кто отправлял письма с угрозами. Это уже кое-что. Дальше тебе придется действовать самому.