Читать «Достойна ли я счастья?» онлайн - страница 66

Мэри Берчелл

— Нет. Ты же знаешь людей. Они всегда надеются на худшее. Кто-то сказал, что с тобой был еще мужчина. Видимо, это бедняга Сандерсон.

— С Сандерсоном все в порядке, — уверенно произнесла Мэриголд.

Но она не добавила, что он спокойно наслаждался фильмом, пока они с Линдли выбирались из горящего дома. Возможно, Стефани и Пол удовольствуются мыслью, что этот мужчина — Сандерсон, и не станут проверять ее утверждение, будто с ним все в порядке.

— О, я рада, — сказала Стефани. — А как миссис Сандерсон?

— Она была в кино.

— Чудно, — прокомментировала Стефани.

— А где Дэвид? — спросил ее Пол.

— Внизу, разговаривает с одним из хирургов. Мы, конечно, догадались, что ты, Пол, здесь, и решили не приходить сюда вдвоем, чтобы не доставлять Мэриголд лишнего беспокойства.

— Ну и зря, — с улыбкой сказала Мэриголд и ласково прижалась щекой к щеке Пола.

— Я вижу, что тебе действительно хорошо, и мне не стоит тут задерживаться. — Стефани наклонилась и опять нежно поцеловала Мэриголд.

— О, Стефани, подожди! — Мэриголд раздумывала, не сказать ли Стефани еще что-нибудь, чтобы предотвратить ее расспросы о других пациентах на обратном пути.

— Да, дорогая, что такое? — Стефани посмотрела на нее тревожно.

— Стефани, а как же детский сад? Что ты будешь завтра делать с детьми?

— О, это моя проблема, — заверила ее Стефани со смехом. — Детский сад беспокоит меня меньше всего. После того как я целых десять минут оставалась в неведении, жива ты или погибла, для меня было огромной радостью узнать, что пострадал только дом.

— О, Стефани, как это мило с твоей стороны!

— Мы можем организовать детский сад в другом доме. Но где бы мы взяли вторую Мэриголд? — промолвила Стефани с улыбкой.

Мэриголд почувствовала, как Пол сжал ее руку. Конечно, ей повезло. Но она не представляла, что будет делать дальше.

«Я подумаю об этом завтра, — пообещала себе Мэриголд. — Я подумаю, как объяснить все Стефани и Полу. А может, они не узнают, что со мной был Линдли? Стефани будет занята приведением в порядок нового помещения. У нее не окажется свободного времени, чтобы наводить справки. Во всяком случае, я надеюсь на это».

Ситуация, в которой очутилась Мэриголд, напоминала ей некий опасный лабиринт, где она то и дело попадала в тупик. Стоило ей одолеть одну проблему, как перед ней тут же возникала другая.

Мэриголд незаметно вытерла слезы кончиком простыни. Смешно плакать, когда опасность уже позади. Но почему-то очень трудно было не плакать.

— Дорогая, что такое?

Пол и Стефани одновременно склонилась над ней, и в их глазах были любовь и нежность.

— Н-ничего, — прошептала Мэриголд. — Я… я уже думала, что все закончилось.

— Попытайся забыть об этом, дорогая. — Пол ласково погладил ее волосы. — Все уже позади.

— Это шок. Она не может не вспоминать о том, что случилось, — сказала Стефани, глядя на нее сочувственно. — Ну что ты, киска? Ей станет легче, если она поговорит с нами об этом, — добавила она, повернувшись к Полу.

Пол нерешительно посмотрел на Мэриголд, и она поняла, что лучше притворяться веселой, чем своим поведением заставлять Стефани и Пола расспрашивать ее о случившемся.