Читать «Достойна ли я счастья?» онлайн - страница 64
Мэри Берчелл
Потом она задремала и не видела, что происходило вокруг нее. Почувствовав резкий больничный запах, она открыла глаза.
Линдли уже не было рядом, и веселая медсестра из «Скорой помощи» передала Мэриголд на попечение другой медсестры, которая быстро и умело помогла ей переодеться. Затем Мэриголд приняла освежающую ванну, смыв в себя отвратительный запах дыма.
Она почувствовала себя гораздо лучше и заявила, что ей нужно домой. Но медсестра сказала добродушно:
— Не сегодня. Вы сможете пойти домой завтра, после того как доктор осмотрит вас.
— Но я не больна, — возразила Мэриголд непривычным для себя жалобным тоном и почувствовала, что вот-вот расплачется.
— Конечно, вы не больны, — согласилась медсестра ласковым, но твердым голосом, в котором звучала непреклонность. — Но вы перенесли очень сильный шок. Нам не нужны никакие неприятные последствия.
Она говорила так убедительно, что Мэриголд трудно было с ней спорить. Но тут она вспомнила об одной важной вещи.
— Мне нужен Пол. Мне нужен мой муж, — сказала Мэриголд, и на этот раз она все-таки заплакала.
— Мы ему сообщим, — пообещала медсестра. — Как только вы удобно устроитесь в постели, он к вам придет.
После этого Мэриголд успокоилась. Видимо, врачи понимали ее состояние намного лучше, чем она сама, и было бы бессмысленно — и почти невыполнимо — навязывать им свою волю.
Когда она легла в постель, то решила, что поступила правильно, согласившись остаться в больнице. У нее сразу же взяли адрес Пола и номер его телефона.
— Скажите ему, что со мной все в порядке, — забеспокоилась Мэриголд. — Попросите, чтобы он не волновался и не думал ничего ужасного.
Она знала — Пол приедет к ней немедленно.
Хотя Мэриголд собиралась бодрствовать до его прихода, она неожиданно для самой себя заснула.
В этот короткий период забытья ей пришлось пережить заново все события прошедшего вечера. И когда Мэриголд наконец проснулась, она задыхалась и плакала.
Но тут девушка с облегчением поняла, что рядом Пол, и услышала его ласковый голос.
— О, Пол! — Она обхватила его за шею, как испуганный ребенок. — Пол, это действительно ты?
— Да, дорогая. С тобой все в порядке. Бояться нечего. — Он был очень бледен и казался каким-то необычайно суровым.
— Надеюсь, ничего плохого не случилось? — Она провела пальцем по его щеке.
— Плохого? Нет, любимая, конечно нет. Кроме того, что я мог потерять тебя. — И он крепко поцеловал ее.
— Да, полагаю, мог. — Прежде Мэриголд не задумывалась об этом серьезно. Она была сильно напугана — особенно в тот момент, когда у нее возникло искушение бросить Линдли и убежать, — но мысль о том, что она никогда больше не увидит Пола, ни разу не пришла ей в голову. — Я не думала об этом, — медленно вымолвила она. И Пол опять поцеловал ее и попросил ничего больше не говорить.
Мэриголд послушалась и, наслаждаясь покоем в его объятиях, радовалась тому, что она в безопасности и Пол снова с ней. Ей безумно хотелось рассказать ему, как все случилось, но она молчала. И тут перед ее мысленным взором возник Линдли…