Читать «Достойна ли я счастья?» онлайн - страница 63

Мэри Берчелл

Она снова взяла Линдли под мышки и поволокла его к двери той комнаты, за окном которой проходила пожарная лестница.

С усилием открыв дверь, она втащила за собой свою ношу и бросилась к выключателю, но света не было. Очевидно, огонь повредил пробки.

Бормоча самой себе нелепые слова ободрения, Мэриголд шла вдоль стены, пока не нащупала тяжелый бархат портьер, и резким движением отдернула их.

За ними было окно. Мэриголд высунула голову как можно дальше, задыхаясь от свежего воздуха. Она заметила внизу бегущих людей. Все они собрались под окном. Мэриголд видела их бледные лица, обращенные к ней, в зловещем свете луны, которая то и дело скрывалась за быстро несущимися по небу облаками.

Мэриголд показалось, будто она громко кричит, хотя на самом деле она могла только шептать. Когда девушка поняла, что люди внизу ее не слышат, она вернулась к Линдли и потащила его к окну.

Тут она увидела на пожарной лестнице двоих мужчин. Они забрались в комнату и помогли Мэриголд вылезти наружу.

Затем кто-то поднял ее на руки и осторожно понес по ступенькам вниз, и она, должно быть, на несколько минут потеряла сознание, очнувшись в карете «Скорой помощи». Вокруг нее хлопотала медсестра. Линдли лежал рядом на носилках, которые почему-то напоминали корабельную койку, и в ее утомленном, спутанном сознании все это представилось как их путешествие вдвоем в Америку.

Через пару минут медсестра дала ей что-то выпить, и Мэриголд почувствовала себя лучше. Она откинула со лба свои влажные спутанные волосы и спросила хриплым голосом:

— Он не умер? — Если бы это случилось, сколько неслыханных усилий было бы потрачено зря.

— О нет, — бодро произнесла медсестра. — Он только оглушен. — Затем, взглянув на испачканные сажей руки Мэриголд и заметив на ее пальце обручальное кольцо, она поинтересовалась: — Это ваш муж?

— Нет, — ответила Мэриголд. Она хотела сказать что-нибудь еще, но не могла ничего придумать. Помолчав, она довольно неуверенно добавила: — Он просто друг.

Линдли, кажется, услышал ее слова, потому что вдруг зашевелился и открыл глаза.

Несколько секунд он лежал молча, спокойно глядя на Мэриголд, пока не начал осознавать, что произошло.

Наконец он заговорил. Его голос был таким же хриплым, как и голос Мэриголд.

— Почему ты не дала мне упасть? — прошептал он.

— Упасть? — Мэриголд с содроганием вспомнила, как она в последний момент успела спасти Линдли от огня. Странно, но она уже почти забыла об этом. — Я уцепилась за тебя.

— Как мы оказались здесь?

— Я притащила тебя в комнату, где за окном проходит пожарная лестница. Потом несколько мужчин поднялись по ней и вынесли нас.

— Ты притащила меня? Одна?

— Да, — произнесла Мэриголд, глядя в сторону.

— Ты могла бросить меня.

— Нет, — ответила Мэриголд. И это было правдой.

Ей показалось, будто Линдли собирается сказать что-нибудь еще. Но он снова закрыл глаза, и Мэриголд была рада этому, потому что не хотела продолжать разговор.