Читать «Достойна ли я счастья?» онлайн - страница 58

Мэри Берчелл

Она была поражена, когда в половине седьмого к ней вошел сторож с чашкой какао и большим куском домашнего пирога.

— Я не знала, что уже так много времени, Сандерсон. — Мэриголд оторвалась от своих бумаг и улыбнулась ему.

— Миссис Марн сказала мне, что вы немного задержитесь, но, я думаю, вы вскоре уйдете?

— Я останусь еще примерно на час.

— О! — произнес сторож таким странным тоном, что Мэриголд снова взглянула на него.

— В чем дело? Ведь это не имеет значения, Сандерсон? Разве вам нужно, чтобы я освободила комнату?

— Нет, миссис Ирвин, но мы с моей хозяйкой идем в кино. Мы всегда ходим в кино по вторникам и…

— Конечно идите! Обо мне не беспокойтесь. Со мной все будет в порядке.

— Ну, если вы уверены…

— Да, я уверена, — сказала Мэриголд, радуясь, что встреча с Линдли пройдет без свидетелей.

— Печь я протопил, двери запер. Вам ничего не надо делать, только захлопнуть входную дверь, когда вы будете уходить, и проверить, заперта ли она.

— Хорошо, — ответила Мэриголд.

Старик ушел, и она взяла с подноса чашку с какао.

Все складывалось как нельзя лучше. Линдли мог быть лживым и бессердечным негодяем, но он определенно не из тех, кто способен применить физическое насилие. Ее ожидает трудный разговор — и ничего больше.

Тем не менее, Мэриголд испытывала мучительное желание сложить свои бумаги, надеть пальто и шляпку и пойти домой.

Но ей снова выпал шанс договориться с Линдли, и глупо было бы упустить его. Он не стал бы приходить сюда, если бы не хотел обсудить с ней что-то важное и, возможно, полезное для нее.

Кроме того, он сказал, что уедет уже через пару дней! Это казалось Мэриголд почти невероятной удачей. Если она поговорит с Линдли сегодня и убедит его ничего не предпринимать, то выиграет драгоценное время, чтобы найти другие основания для развода.

Линдли может встретить в Штатах женщину, с которой захочет связать свою судьбу. В конце концов, он может просто захотеть стать свободным — и с радостью даст Стефани развод. Конечно, не стоит на это особенно рассчитывать, но в жизни иногда случаются странные вещи. Он может остаться в Америке навсегда…

Но тут Мэриголд подумала, что эмиграция Линдли затруднит решение проблем Стефани, и, прервав свои размышления, снова занялась документами. Впрочем, ей не удавалось сосредоточиться. Она ждала звонка в дверь, который известил бы ее о прибытии Линдли. Потом ей придется принять окончательное и бесповоротное решение впустить его. Ей придется спуститься вниз и провести его по темной лестнице в эту ярко освещенную комнату, которая сейчас выглядит так мило, но с приходом Линдли покажется мрачной и неуютной.

Он был до крайности пунктуален. Стрелки ее маленьких настольных часов показывали одну минуту восьмого, когда в тишине дома прозвучал звонок в дверь.

Мэриголд почувствовала, что почти не владеет собой, но, как только она спустилась вниз, включив везде свет, ей стало спокойнее. На лестнице было очень душно, и, когда Мэриголд открыла тяжелую входную дверь, на нее резко пахнуло холодным воздухом.