Читать «Грезы любви» онлайн - страница 94

Джулия Берд

— Говори, любимая, не бойся.

— Освободи лоллардов.

Наступило молчание, было слышно лишь воркование голубей в саду.

— Отпусти их. Мне страшно подумать, что леди Гертруду ждет участь моего отца. Пожалуйста, пообещай мне, что не пошлешь их на смерть.

Тэсс почувствовала, как он напрягся, потом тяжело вздохнул. Казалось, над их головами сгустились тучи.

— Я над этим подумаю, Тэсс и сделаю все, что смогу.

Тэсс, почувствовав надежду, прижалась к нему и заглянула ему в лицо.

— Значит, ты спасешь ее?

— Значит, я сделаю все возможное, чтобы не разочаровать тебя.

Тэсс сразу стало легче, она верила, что Ричард постарается помочь узникам.

— Спасибо тебе, спасибо, — говорила Тэсс, с благодарностью целуя ему руку.

— Рано благодаришь меня, — Ричард слегка сжал ее сосок. — Я хочу еще.

С шутливым ворчанием Ричард забрался на Тэсс и осторожно проник в нее.

Они продолжали заниматься любовью, с радостью глядя друг другу в глаза. И вдруг в часовне зазвонили колокола.

— Все, миледи, я выжат как лимон. — Ричард лег на спину. — Ничто не заставит его подняться, даже колокольный звон.

— Колокольный звон?

— Это старая шутка.

Только Ричард собрался объяснить, как послышался стук в дверь.

— Милорд, надо поговорить, — сказал Годфри взволнованным голосом. — Если бы это не было так важно, я бы не стал вас беспокоить.

Тэсс натянула на себя простыни.

— Пусть он войдет.

— Входи, Годфри.

Что же такое могло случиться? — подумала Тэсс, глядя на побледневшего казначея.

— В чем дело, Годфри?

— Беда, милорд. Освальд…

— Что с ним? — всполошился Ричард.

— Милорд, его похитили.

— Похитили? Где? Когда?

— По пути в Бристоль, куда он отправился за последней партией оружия.

— Господи! — взорвался Ричард, вскакивая с постели. — Что с оружием?

— Исчезло вместе с Освальдом.

Ричард, одеваясь, не переставал ругаться.

— Годфри, если что-нибудь случится с юношей, я лично позабочусь и прослежу за тем, чтобы похитивший его подонок подох долгой и мучительной смертью. Ты не знаешь, кто это сделал? Кто-нибудь требовал выкуп?

Годфри покачал головой.

— Нам ничего не известно, но это мог сделать епископ Киркингам. Еще есть подозрение…

— Что там еще? Говори же!

Годфри в нерешительности немного помолчал.

— Хорошо, милорд. Прошлой ночью Тарджаман покинул Кадмонский замок, забрав все свои пожитки. Никто не знает, куда он ушел и зачем. Возможно, происшествие каким-то образом связано с ним.

— Рандольф, во что бы то ни стало, найдите его немедленно!

Ричард стучал кулаком по столу. Его подчиненные с угрюмым видом стояли вокруг. Годфри сидел слева, Тэсс справа.

— Милорд, — сказал Рандольф, скрестив на груди громадные ручищи. — Мы уже послали людей к Киркингаму разведать, что возможно. Освальд возглавлял полдюжины хорошо подготовленных рыцарей. Так как неделю назад было совершено нападение по пути из Лондона, то на этот раз мы очень хорошо вооружили Освальда и его воинов. И все равно они не справились с разбойниками. Нападавшие были одеты в лохмотья, как бродяги. Но по их боевой сноровке однозначно можно сказать, что это чьи-то воины, переодетые разбойниками.