Читать «Прекрасная и отважная» онлайн - страница 54
Мирра Блайт
Мэйтклифф в полной униформе, несмотря на ранний час, переставлял с подноса на буфет тарелки.
— Кухарка просила передать свои извинения, но выбор блюд сегодня ограничен: только яичница с беконом и копченая сельдь. Если вы желаете что-нибудь еще…
— Спасибо, Мэйтклифф, — коротко отозвался Кэл. — Нам отлично подойдет яичница с беконом. И будьте добры, проследите, чтобы чемодан мисс Саммнер отнесли в ее комнату.
Линда уже открыла рот, чтобы запротестовать, но Кэл бросил на нее предостерегающий взгляд и подвинул ей стул.
— Садись, пожалуйста.
Она нехотя повиновалась. Кэл налил в стаканы апельсинового сока и спросил:
— Что ты будешь есть?
— Ничего, спасибо, — холодно произнесла она. — Я не голодна.
Кэл молча наполнил две тарелки яичницей с беконом и одну поставил перед Линдой.
— Теперь, когда ты решила остаться, я бы не хотел, чтобы ты морила себя голодом.
— Я вовсе не решила остаться! — вознегодовала Линда и слишком поздно сообразила, что он снова над ней подшучивает.
— Кстати, остывшую яичницу я так же не люблю, как и перспективу есть одному, — заметил Кэл, усаживаясь напротив.
— Почему ты отослал такси? — кусая губы, спросила Линда.
— Объясню после завтрака.
С лицом, потемневшим от гнева, Линда взялась за вилку.
Когда они покончили с едой и принялись за кофе, она снова пошла в атаку:
— Так все же зачем ты отослал такси?
— Мне показалось, что твои действия слишком поспешны. И еще я подумал, что при зрелом размышлении ты можешь изменить свое решение и остаться.
Опять он затеял какую-то грязную игру, подумала Линда и решительно заявила:
— У меня было достаточно времени, чтобы все обдумать. Я не хочу здесь оставаться.
— И что же ты намерена делать? — Похоже, Кэл не собирался отступать.
— Вернусь в Нью-Йорк.
— А потом?
— Буду дальше жить своей жизнью.
— А как же Ричи?
— Я оставила ему его кольцо и записку, где сообщила, что не могу выйти за него замуж.
— Записку я уже нашел, но в ней ничего не говорится о том, почему ты передумала.
Увидев, что от лица Линды отхлынула кровь, Кэл резко прибавил:
— Я не о прошлой ночи. Но ведь Ричи наверняка захочет узнать, по какой причине ты передумала.
— Для Ричи это не будет означать, что я передумала, — покачала головой Линда. — Он поймет, что я приняла окончательное решение. Я ведь никогда и не говорила, что выйду за него замуж.
— Вот как? А что же ты говорила?
— Что мы слишком мало знаем друг друга, у нас разный образ жизни… Я сказала, что мне необходимо время, чтобы все обдумать.
— Почему ты это сказала? — Кэл сверлил ее испытующим взглядом.
— Его предложение было слишком неожиданным, — призналась Линда.
— Но ведь ты на это и рассчитывала? Иначе с какой стати тебе подстраивать ваше знакомство?
— Послушай, я ведь уже ясно сказала, что не выйду за него. Может быть, оставим наконец эту тему?
— Мне любопытно знать, что тобою двигало. Тебе ведь что-то нужно было от Ричи. Если не женитьба, то что, Линда?
— Может, я мечтала найти себе богатого любовника, — в отчаянии выпалила Линда первое, что пришло в голову.
— А именно — Кэла Лорримора? Ты ведь думала, что он — это я?