Читать «Сплошные радости» онлайн - страница 81
Ванесса Фитч
— Случайно не желаешь угоститься?
— Ни за что. Табак вызывает рак. У меня может отвалиться голова.
— И ты веришь в подобную ерунду? Я жевал табак последние семьдесят лет, и моя голова на месте.
— Но очень похоже, что скоро отвалится. Она вся в складках.
Батл провел рукой по своей щетине.
— Это линии жизни, мой мальчик. — Он прожевал табак, пока тот не стал мягким, затем метко сплюнул в костер.
— Эйбел искала твой дымок каждое утро. Мы с Сандрой ей помогали.
— Господи, никогда не встречал такой утомительной женщины, — заворчал старик. — Если она не видит ничего подходящего, из-за чего можно волноваться, то создает это сама. К слову сказать, она думает о табаке так же, как ты.
— Лесли умер?
— К моему прискорбию, да. А что тебя привело сюда? Сбежал из дома?
— Нет. Мне нравится там жить. Я просто решил сходить на небо, чтобы передать папе подарок на Рождество.
Батл присвистнул.
— Неужели?
— Ты не знаешь дорогу? — спросил Тетти. — Я поднимался в гору все утро.
— Честно говоря, надо подумать. А что за подарок?
— Сейчас покажу. — Тетти аккуратно развернул красную бумагу. — Это колокольчики. — Он поднял руку повыше. — Слышишь? Когда ветер дует, они играют музыку. Ужасно сложно придумать что-нибудь для тех, кто живет на небе. Дядя Стив говорит, что на небесах все есть. — Тетти вздохнул. — Я собирался купить ему рубашку, но не хватило денег. Как ты думаешь, на небе празднуют Рождество?
Батл посмотрел вверх.
— Полагаю, да.
— А как туда попасть?
— Насколько я понимаю, мы сейчас как раз у дверей рая, — сказал Батл Веджворт и увидел, что мальчик широко открыл глаза.
— Правда?
— Конечно, правда! Я никогда не обманываю детей. — Старик смачно сплюнул в костер и прислушался к раздавшемуся шипению.
— Я и не думал, что вы врете.
— Вот и хорошо. Прикрепи-ка свою штуковину вон на тот сук. Твой отец обязательно услышит.
Тетти нерешительно встал.
— Вы пойдете со мной?
— Мне бы лучше поостеречься. Боюсь, как бы Господь Бог, увидев меня, не решил, что я уже готов. А ты иди. Я подожду здесь, потом отведу тебя домой.
Доктор Коул встретил Стива в дверях клиники.
— Мне неловко отрывать вас от семьи в рождественское утро, но парень только сегодня будет в больнице.
Стив пожал доктору руку.
— О каком парне вы говорите?
— О невропатологе. Разве я не рассказывал вам о моем сыне?
— Кажется нет.
— Не сердитесь. Он чертовски талантлив, иногда я не верю, что это мой собственный ребенок.
Он ввел Стива в маленькую комнатку, заполненную игрушками.
— Здесь самое хорошее освещение.
Его сын отвернулся от окна, где он просматривал на свет рентгеновский снимок.
— Я Фред, — сказал он, все еще глядя на снимок. — Пытался уговорить отца позвонить вам завтра, но у него засело в голове, что это могло бы быть рождественским подарком.
У Стива перехватило дыхание.
— Почему?
— Подойдите и посмотрите сами. — Фред подал ему самый большой снимок. — Вот ваша опухоль. — Он ткнул кончиком карандаша в его середину.
Стив глубоко вздохнул. Пока он еще не услышал хороших новостей.