Читать «Идеальный план» онлайн - страница 62

Джессика Харт

Гости танцевали и смеялись. Мерцали свечи в канделябрах, оркестр исполнял мелодию на бис.

— Значит, сегодня наша последняя ночь? — спросил Филипп.

У Каро так сдавило горло, что она едва могла говорить.

— Да, — выдавила она. — Это будет последняя ночь.

На следующее утро Каро проснулась первой. Во сне она обнимала Филиппа, чувствуя, как размеренно поднимается и опускается его грудь. Она уткнулась носом в его шею, вдыхая свежий запах кожи.

Она любила Филиппа, и ее сердце разрывалось от осознания скорой разлуки.

Филипп пошевелился и повернулся лицом к Каро. Он улыбнулся, и ее сердце сжалось. Перед ней был человек, которого она будет помнить всегда. Она будет вспоминать мужчину с заспанными глазами, взъерошенными волосами и щетиной на лице, а не великолепного принца, танцующего на балу.

— Нам надо поговорить, — сказала Каро, и улыбка Филиппа померкла, как только он вспомнил, что им предстоит.

Вздохнув, Филипп перевернулся на спину и уставился в потолок:

— Сейчас?

— Мы должны решить, как лучше объяснить наше расставание. — Каро оперлась о подушки и завернулась в простыню. — Можно сказать, что на балу ты приударил за Франческой, я тебя приревновала, и мы поссорились, — предложила она. — Ты можешь добавить, что в гневе я топала ногами.

Филипп нахмурился:

— Мне это не нравится. Никто не поверит. Ты — не истеричка, топающая ногами.

— Ладно. Если кто-нибудь спросит, мы просто скажем, что не сошлись характерами, — произнесла Каро. — По крайней мере, эта версия убедительнее.

Филипп продолжал смотреть в потолок. Сегодня утром он проснулся и обнаружил Каро рядом с собой. И на миг все показалось ему правильным. А потом она напомнила ему, что уезжает, и Филиппу снова стало не по себе. Именно поэтому он никогда прежде не привязывался к женщине. Он знал, что она может бросить его, как когда-то поступила мать.

— Когда ты собираешься уехать? — спросил он позже.

Они оделись и завтракали в неловком молчании.

— Вчера я забронировала билет на самолет из Парижа, — ответила Каро. — Я вызову такси, доберусь до границы, а там сяду на поезд.

— Не будь смешной, — раздраженно бросил Филипп. — Ян отвезет тебя в Париж. Когда ты планируешь ехать?

— Как только со всеми попрощаюсь. — Каро поднялась из-за стола, чтобы по привычке вымыть посуду. — Я должна отнести колье и серьги вдовствующей королеве, — решительно произнесла она. — По крайней мере, я смогу сделать ее счастливой. Хотя бы один человек сегодня будет рад меня видеть.

Однако встреча с вдовствующей королевой Бланш прошла совсем не так, как ожидала Каро. Когда девушка объяснила, что уезжает домой сегодня же, вдовствующая королева забеспокоилась:

— Ничего не случилось?

Каро растянула рот в широкой улыбке:

— Ничего.

— Тогда почему?

— Я думала, что вы обрадуетесь, — заявила она, не подумав.

— Я спросила, почему ты уезжаешь. — Вдовствующая королева задала вопрос таким ледяным тоном, что Каро подпрыгнула на месте.