Читать «Поэты пражского «Скита»» онлайн - страница 95
Сергей Милич Рафальский
БЛАЖЕНСТВО
Даль туманится утром и небом, И душа пробудилась небесной. Каждый день возвращается бездна. Сердце вечно блаженно и немо. Эта жизнь — для меня, для тебя ли? Не огромная ль сонная жалость Неожиданно нам примечталась В ненасытной блаженной печали? И когда мы сияем глазами, И внезапно вдвоем умираем, — — Залетая, взлетая, слетая, — Звездный дождь над блаженными нами. О, навстречу слепому восторгу! Руки вскинув и тяжко внимая Хвойный посвист, что рати сгоняет На ночную пустую дорогу. Мы под диким и сумрачным небом Мечем души, блаженно теряя, И прекрасный закат обагряет Нашей страсти невиданный слепок. [18.VIII.1929, Чахров] «Скит». IV. 1937
РОЖДЕНИЕ МУЗЫКИ
Умела петь, но птицы засмеяли Нечистый мой и непрозрачный звук. Они, кружась, над озером летали. Наведывались на далекий луг. Обида горькая, и не до смеха было. В досаде я спустилась к берегам; Тростинку тонкую, склонившися, сломила, Задумалась и поднесла к губам. Так звуки новые негаданно родились, В восторге я не уставала петь, И птицы прилетевшие дивились, Уже не смея ближе подлететь. 1932 «Скит». IV. 1937
«Ты от меня улетишь, как осенняя птица…»
Ты от меня улетишь, как осенняя птица, — — Надо, пора. Будут и листья, и птицы протяжно кружиться Завтра с утра. Наша ли жизнь, задрожав, зазвенев, оборвется Без очевидной вины. Помнишь ли звук, что подчас в тишине раздается, Лопнувшей тонкой струны? Ты от меня улетишь, как последняя птица, В страхе грядущего зла. Ты от меня улетишь, не посмея проститься Росчерком вольным крыла. В долгую светлую ночь над пустыми полями, В поздний морозный восход, Ты улетишь — как они — за былыми годами. Не задержавши полет. Париж, [1.IV.]1936 «Русские записки». 1938. № 7
NIKOLAUS LENAU. HERBST
(вольный перевод с немецкого)
— Ни роз, ни соловьев в ночах душистых! В кустарниках уж осень гнезда вьет и темное дыханье с ветром льет. Опало счастье с желтым цветом листьев. И вот лучи, хранящие наш след, И вот ветвей пугливая охрана. Струи мольбы, дыхание дурмана в волнах минут качали пленный бред. Но ты ушла, ты хочешь знать миры, открылся путь, кривой и беспощадный, и злая жизнь ведет рукою жадной к забытым безднам огненной игры. — Корабль плывет, бортом упорным ходом взрывая медленных глубин покой, и вот уж он вдали, замкнут волной, струит свой путь по стелющимся водам. Над лесом ворон — черных крыльев взмах вспугнул листву и перепутал тени, но миг еще, и стихнет их смятенье. — Как жалобы в заплаканных глазах. [11.XI.1926] «Белым по черному»