Читать «У любви законов нет» онлайн - страница 59
Оливия Дарнелл
Теперь Зоэ уже не сомневалась: оттуда доносились человеческие стоны. Она не выдержала и рванулась вслед за полицейским, промчалась через пустую грязную прихожую и ввалилась, едва не упав, в единственную комнату, заваленную тряпьем и загаженную донельзя. Из мебели там стояла только широкая кровать без покрывала… А на кровати, привязанная за руки и за ноги, была распростерта ее сестра Элен. Она мотала головой и извивалась на грязных простынях, стремясь освободиться, рот ее был заткнут кляпом!
Оливер, все еще не замечая, что на пороге спальни стоит Зоэ, ударом ноги выбил дверь в прилегающую к ней ванную и проверил, есть ли так кто-нибудь. После чего подошел к кровати и вытащил кляп изо рта несчастной пленницы.
Первое слово, которое та выговорила, освободившись от тряпки во рту, было «Зоэ!».
Оливер стремительно обернулся с пистолетом наизготовку. На лице его отразилось крайнее изумление, довольно быстро сменившееся яростью.
Он опустил оружие и рявкнул так, что задребезжали оконные стекла:
— Какого черта ты здесь делаешь?!
8
Не отвечая на вопрос, молодая женщина подбежала к кровати и принялась развязывать путы на ногах и руках своей сестры. Один узел дался ей с трудом, Зоэ помогла себе зубами — и наконец освободила Элен, после чего крепко обняла, прижав голову сестры к своей груди.
— О, Зоэ, — простонала бедняжка и разразилась рыданиями, — какая же я дура!
— Ты цела? — поспешно спросила старшая сестра, ощупывая ее. — Он ничего тебе не сделал?
— Нет-нет, все в порядке…
Слегка оправившись от шока и овладев собой, Оливер поставил пистолет на предохранитель. Похоже, пока в нем не было нужды. Он дал двум женщинам несколько минут на слезы и объятия, после чего приступил к расспросам.
— Зоэ, — сказал Оливер резко. Та продолжала обнимать сестру и даже не обернулась. — Зоэ! — еще громче повторил он. — Немедленно объясни, что тут происходит!
Она наконец удостоила его вниманием.
— Это моя сестра, Элен Корф.
Оливер подавил в себе рефлекторное желание ответить «Очень приятно». Ситуация к этому явно не располагала.
— Мадемуазель Элен Корф, где Ларри Тодд?
— У-ушел, — пролепетала та сквозь слезы.
— Кто привязал вас к кровати?
— Л-ларри…
— Вы знаете, куда он направился?
— Н-нет…
— Как давно он удалился?
— Н-не знаю… Около часа назад.
— Он взял с собою украденные драгоценности?
— Наверное… Но это я во всем виновата! — выкрикнула Элен истерично и снова начала рыдать.
— Тсс, малышка, — торопливо забормотала Зоэ. — Молчи, не говори ничего.
Оливер не ожидал такого подвоха.
— Почему это она не должна говорить? Ты что, не хочешь вернуть украденные вещи?
— Элен, — произнесла молодая женщина, разворачивая свою сестру за плечо, — познакомься с нашим новым начальником полиции Оливером Сайленсом.
Она выговорила эти слова со значением, будто предупреждая сестру о присутствии врага. Что-то Оливер уже ничего не понимал. Ведь он был другом, вытащил эту Элен из передряги. Разве он дал Зоэ повод так к нему относиться?