Читать «Клятва крови» онлайн - страница 26
Джон Ворнхолт
– Так вот почему посол умер. Мы боялись, что его исчезновение является политическим убийством. Для нашего общества это было бы серьезным осложнением. Но так как речь идет о Шон’Каре… это сугубо личное дело.
Гарибальди не выдержал:
– Если мы арестуем виновного на борту Вавилона 5, то, согласно нашим законам, его будут судить за убийство.
Вин’Ток повернулся к На’Тот:
– Вы объяснили им, что такое Шон’Кар и из чего он состоит?
На’Тот пожала плечами:
– Земляне очень упрямы и не слишком-то легко отказываются от своих взглядов и привычек.
Военный атташе запротестовала:
– Я изучала земные законы. Согласно им, Шон’Кар приравнивается к самозащите!
Шеридан покачал головой:
– Прошу прощения, но я так не думаю. Понятие "самозащита" применимо только тогда, когда убивают, защищая собственную жизнь. А Шон’Кар – убийство, причем преднамеренное.
Тца’Гур сжала зубы:
– Да ладно, вы, земляне, вовсе не такие пацифисты, какими хотите казаться! Какая разница между вашими войнами, высшей мерой наказания и убийством?
Шеридан прилагал все усилия, дабы оставаться спокойным.
– В одном случае обвиняемого судят, в другом – хладнокровно убивают.
Старая женщина бросила на него презрительный взгляд.
– Капитан, Шон’Кар – далеко не самый легкий выбор. Когда нарн клянется кровью, он абсолютно уверен в виновности того, кого собирается преследовать. Так есть ли разница между этим и вашими судебными процессами?
Шеридан скрестил руки.
– Если я правильно вас понял, семья Ду’Рога не будет преследоваться вашими властями, даже если будет доказанно, что они виновны?
Вин’Ток улыбнулся:
– Это не совсем так. У посла было много друзей. Родственники Ду’Рога знали, что отдают свои жизни ради мести. Мы благодарим вас за вашу деликатность, капитан. И просмотрев кристалл, я очень сожалею, что вы решили отправить делегацию на Нарн.
Иванова сделала шаг вперед:
– Мы хотим… отдать долг памяти Г’Кару.
Тронутый этим, Вин’Ток поклонился.
– Для нас будет большой честью сопровождать вас к нашему родному миру. А сейчас прошу простить меня, я думаю, нам следует присоединиться к остальным.
– Я покажу вам дорогу, – заявила На’Тот.
Все одновременно встали. Трое нарнов покинули кабинет. После долгого молчания Шеридан проговорил:
– Я надеюсь, что мы задержим преступника здесь.
– Возможно, я напал на след, – объявил Гарибальди. – Один из моих людей, Леффлер, получил по голове на нижних уровнях. Может, это и не имеет ничего общего со смертью Г’Кара, но я думаю, что он встретил кого-то, кто не хотел быть обнаруженным. Как только мой агент придет в себя, я сообщу вам, может ли он дать нам какую-нибудь зацепку.
– Понятно, шеф. Я продолжу ваше расследование во время вашего отсутствия.
Иванова нахмурилась.
– Скорее всего, убийца тоже улетит.
Шеридан прервал ее:
– Пока я не забыл – у вас нет права иметь оружие во время путешествия. Взамен я получил для вас статус дипломатической неприкосновенности.
Гарибальди запустил руку в остаток своих волос.
– Потрясающе, и если мы встретим убийцу, то не сможем его задержать. Эта Ми’Ра сможет прийти к нам и похвалиться своими деяниями!