Читать «Разные судьбы» онлайн - страница 14

Мирра Блайт

— Зачем ты сделал это? — осведомилась Джеки. — Тебе было приятно видеть мое унижение?

— Что ты, детка, конечно же нет! — запротестовал он. — Но ты такая волевая личность и твердо решила сделать по-своему! Я знаю, что у тебя были самые лучшие намерения, но ведь тебе не все известно. Это путешествие вовсе не опасно, но физически очень утомительно, и я действительно беспокоился о тебе.

— Я уже тебе говорила, что здорова как лошадь! — крикнула она, и он улыбнулся своей обычной мягкой и ласковой улыбкой.

— Ты не похожа на лошадь, дорогая. Ты выглядишь очень хрупкой. Мы с Бети часто беспокоимся о тебе.

Джеки была буквально ошарашена. Брайен кивал головой в молчаливом согласии.

— А ты помалкивай! — набросилась на него девушка, прежде чем он собрался открыть рот. — Это семейный спор!

Она снова повернулась к дяде, но его ласковая улыбка обезоружила ее, и Джаклин вдруг отчетливо поняла, что действительно порой добивалась своего, не считаясь ни с чем и ни с кем.

— Ладно, не обращай внимания, — вздохнула она, обняв дядю. — По крайней мере, я повидала Анды. Великий вождь приказал мне немедленно убираться, и я вынуждена починиться. Но, — добавила она с горьким упреком, — мне кажется, все это можно было сказать еще в Англии!

— Я бы и сказал, если бы был хоть один шанс на успех, — мягко ответил дядя Джон.

— Больше никогда не буду тебя опекать! — предупредила она. — Этот урок я не забуду. — Джеки серьезно посмотрела на дядю. — Но кто-то же должен заботиться о тебе, потому что, если с тобой что-нибудь случится, этот Рибейро вряд ли даже посочувствует! Ну а теперь пойдем завтракать, и дай бог, чтобы его там не было.

— Ты неверно судишь о нем, Джеки, — предупредил профессор, когда они вышли. — Кристофер Рибейро — весьма неординарный человек. Он выделил для экспедиции деньги, тратит свое время, делает много полезного для своей страны. И не для славы. Он богат так, как большинству людей и не снилось.

— Рабский труд и торговля оружием, слыхали! — фыркнула Джеки, входя в лифт.

— Шахты, крупный рогатый скот и кофе, — поправил профессор. — Он важная персона.

— Знаю, — отрезала Джеки, — Он мне это доказал!

Даже мысль о нем раздражала ее, особенно если вспомнить, как он разоблачил ее. Мог бы быть прямее! Вполне достаточно было объявить, что он знает, кто она. И никакой нужды не было трогать ее. Естественно, что ей совершенно не хотелось снова видеть его. Не говоря уже обо всем остальном, ее бы это просто смутило.

К сожалению, когда они вошли в столовую, Крис сидел там, доедая завтрак, и его темные глаза сразу вцепились в девушку. Она успела заметить, как он обшарил ее взглядом с ног до головы, вспыхнула и поторопилась повернуться к нему спиной. Рибейро явно из тех мужчин, которые, так или иначе, пробивают любую защиту, и какое счастье, что они скоро расстанутся. Пусть командует остальными сколько угодно.

Покончив с едой, Крис подошел к их столику и заговорил с дядей Джоном.

— Я жду известий от доктора Санчеса. Он должен был бы быть уже здесь. Если он вскорости не появится, мы запоздаем с выходом.