Читать «Руки Геракла» онлайн - страница 137

Фред Томас Саберхаген

Старшие женщины, служившие царице советницами, зашептались. Моя мнимая наглость уже произвела на них впечатление.

Опыт подсказывает мне, что легче всего покончить с нежеланной дракой или испытанием, если быть наготове или даже броситься навстречу ему. Оставив предложенный щит лежать на земле, я нагнулся и взял меч, осмотрев его так, словно я что понимал в мечах. Клинок казался острым и надежным, и я подумал, что он был выкован для самой царицы. Затем я отступил и кивнул царице, давая понять, что я готов.

Моя противница уже, конечно, разозлилась. Она обиделась, что я с презрением отверг щит. Однако она была чересчур опытной, чтобы легкомысленно отнестись даже к самому слабому с виду противнику. Она приближалась осторожно, сначала слева, потом справа. Меч в ее руке совершал обманные движения, которыми, как я думал, она пыталась вызвать определенный отклик у опытного бойца, но мне-то, конечно, было все равно, потому что я просто ничего не умел.

Я не намеревался надолго затягивать этот фарс. Пусть защищается, подумал я. Стараясь убедить ее, не убивая (от этого мое положение лучше не станет), я ударил ее с размаху мечом по щиту, тщательно, как я полагал, рассчитав силы.

Царица легко перехватила удар, но сила его, конечно же, была куда больше, чем она могла предполагать, и уж не ей было его отразить. Ее щит из крепкой кожи, окованный бронзой, был рассечен пополам, рука вышла из сустава, так что она даже не могла нанести ответного удара. Она тут же зашаталась, попятилась и неуклюже, позорно повалилась наземь. Меч в моей руке сломался, клинок засел в разрубленном щите, а рукоять осталась в ладони.

Раздались потрясенные гневные крики. Поначалу зрительницы попятились, затем схватились за оружие и чуть не набросились на меня всем скопом. Но царица, все еще лежа на земле, криком остановила их.

Когда старшие амазонки увидели силу моей правой руки, даже те, кто прежде жаждал меня убить, совершенно оставили эту мысль – не от страха, думаю я, не из-за сомнений в том, что они не справятся со мной, а потому, что я стал невероятно ценен в смысле продолжения рода женщин-воительниц. Теперь я понял, о каком испытании все говорили.

Начались разговоры, потом все сразу замолчали. Они еще не окончательно решили, попросить ли меня или, если необходимо, заставить остаться здесь в качестве почетного гостя, пока я не сделаю беременными по крайней мере несколько десятков женщин, и что со мной после этого делать.

Царица, как любой настоящий воин, была зла, что ее победили. Позвали лекаря вправить ей плечо. Боль она переносила стоически. Она умела подавлять личные чувства ради желаний своего народа.

Решить дело должна была она. Моктода сказала:

– Мы приглашаем тебя, Геракл из Кадмеи, остаться с нами на год и за это время зачать с нами как можно больше детей.

Я что-то пробормотал в ответ, возможно, не настолько вежливо, как надо было бы. Многие молодые люди с радостью приняли бы такое предложение сразу же, и я тоже чувствовал невероятный соблазн, но сейчас я должен был прежде всего выполнить волю отца. Однако прямой отказ усложнил бы дело. Но в первую очередь я хотел поесть и поспать.