Читать «Руки Геракла» онлайн - страница 135
Фред Томас Саберхаген
Старшая хмыкнула с отвращением, не найдя у меня ничего такого, что можно было бы поставить мне в вину.
– Вы выбрасываете орудия своего ремесла, как только начинает пахнуть жареным. Но тебе это не поможет.
После коротких переговоров между старшими они решили оставить меня в живых, чтобы царица могла меня допросить.
Они еще обсуждали, не надо ли меня связать и тащить за лошадью, но мне эта затея что-то не понравилась, я вцепился в ствол, и оторвать меня не смогли. Меня колотили и били древками копий, рукоятками мечей – но ничто не помогало.
Одна амазонка приготовилась было отрубить мне руки, но старшая приказала:
– Отстань от него! Проще будет доставить его к царице целиком, а не по частям.
От сопротивления меня удерживало отнюдь не то, что меня взяли в плен женщины, я просто не хотел воевать с целым народом. Ведь в этом случае я в конце концов точно проиграю.
После нескольких минут бесполезных усилий оторвать меня от дерева женщины начали потихоньку подумывать, не бог ли я.
У меня создалось впечатление, что мужчин-богов тут любят не больше, чем мужчин-смертных.
Одна амазонка, тяжело дыша, попятилась.
– Если он бог, то почему он не сказал? – спросила она одну из своих товарок.
– Просто отведите меня к вашей царице, – терпеливо продолжал настаивать я.
– Заткнись! Я сначала башку тебе отрублю, а потом уж к царице отнесу!
– Не отрубишь. Не сможешь. А если и отрубишь, то я оскорблю твою царицу тем, что не стану отвечать на ее вопросы.
Некоторые говорили, что я чокнутый, другие – что я бог, третьи были готовы меня сначала пристукнуть, а потом уже разбираться, кто я такой.
Снова возникла угроза драки. Одну-двух женщин я мог одолеть без всякого вреда для них, как Гектора троянского. Но кто-нибудь да пострадает в общей свалке, когда будут размахивать оружием.
Постепенно их ругань начала меня раздражать. Я сказал:
– Я прежде не убивал женщин, но, думаю, убить вас не труднее мужчин. – И громко пожалел, что бросил палицу.
Когда они оставили попытки оторвать меня от дерева, я сам отпустил его и стоял, разминая руки и ноги в ожидании следующего приказа их старшей. К счастью, она оказалась женщиной разумной.
Глава 20
Амазонки
Вскоре я пришел к выводу, что земля, где правила царица Моктода, не могла быть большой. Когда мы добрались до столицы женского царства, она показалась мне на удивление маленькой, а сам царский дворец был не больше средненькой крепостцы. К счастью, весть о моем пленении уже достигла слуха царицы, и ей хотелось на меня посмотреть. Когда я наконец предстал перед ней после того, как несколько дней провел под стражей, она окинула меня с ног до головы взглядом, полным презрения и недоумения. Руки мои по-прежнему были свободны, и ей это, несомненно, показалось странным. Кроме прочего, женщины, приведшие меня, рассказывали ей, что я произвожу куда большее впечатление, чем можно судить по моему виду, и все же царица, естественно, никак этого не могла понять.