Читать «Руки Геракла» онлайн - страница 129

Фред Томас Саберхаген

Мы с богом продолжали наш разговор, а колесница несла нас вперед.

Мы летели над землей, прямо над рваной пеленой тонких облаков, и бог, везший меня, что-то говорил мне, когда вдруг его прервали на середине слова.

Колесница внезапно вильнула в сторону, незримая рука смела нас – чуть не сбила – с небес. Я не сразу понял, что это волшебное оружие гигантов поразило мозг Аполлона, и тот инстинктивно рванул поводья коней. Аполлон, похоже, узнал врага, потому что крикнул:

– Алкионей!

Кувыркаясь в воздухе, я увидел огромную фигуру, стоявшую на холме футах в ста внизу. Это был гигант. Он поднял обе руки, направив на нас растопыренные пальцы. Совсем Антей, только куда больше, косматый, пустоглазый, с зернистой кожей – прямо воплощение моих самых жутких кошмаров. Я смотрел на почти человеческую фигуру гиганта, похожего на убитого мной, стоявшую среди высоких деревьев. По сравнению с ним они казались кустиками. Он был одет в набедренную повязку из шкур, огромный, раздувшийся. Моим испуганным глазам он казался чуть ли не в сотню футов ростом.

Через мгновение последовал еще один удар, незримая палица обрушилась на голову моего спутника. Ничто не навредило напрямую ни колеснице, ни чудесным животным, ни даже мне, беспомощному седоку. Но удар по разуму бога оказался достаточно сильным, так что он потерял всякое управление колесницей. Он неуклюже дергал поводья, словно понятия не имел, что с ними делать.

Мой спутник теперь так же беспомощно цеплялся за край колесницы, как и я. Лицо Аполлона было странно искажено, он смотрел на меня дикими глазами, словно никогда не видел меня прежде. Будто не знал, кто я, куда мы направляемся и что мы делаем вместе.

Я схватил его за руку и попытался встряхнуть, но это было все равно, что трясти мраморную статую. Он лишь тупо пялился на несущуюся навстречу нам землю.

Как и в схватке с Антеем, оружие или проклятие, или как там еще оно зовется, гигантов не повлияло на меня. Но весьма вероятно, что сейчас я все же погибну.

Когда мы снижались по спирали, я в последний раз бросил взгляд на человека-гору, который нас сбил. Его огромное, словно высеченное из камня лицо было в час триумфа столь же тупо и бесстрастно, как, думаю, было бы и в час поражения.

Сейчас мы шли так близко над верхушками деревьев, что порой колеса колесницы ломали ветки. Последний раз взглянув на гиганта, я увидел, что тот поразительно быстро приближается, словно пытается нанести нам еще один, последний удар. Мне показалось, что он не уверен в том, что попадет. И я мог лишь надеяться, что он промахнется.

Посмотрев на своего спутника, я, к ужасу своему, увидел, что бог потерял сознание. Я опять попытался поднять его – но безуспешно.

Волшебная упряжка влекла колесницу по-прежнему со всей силой. Но ущерб, нанесенный вознице, обеспокоил животных, они запаниковали. И теперь мы летели низко, почти задевая деревья, по-прежнему дико виляя.

Я схватил поводья и попытался взять управление в свои руки. Я орал, пытаясь приказывать животным, тащившим нас по воздуху, но они не обращали на меня внимания. Я бы мог натянуть повод и покрепче, но побоялся сломать им шеи.