Читать «Руки Геракла» онлайн - страница 128

Фред Томас Саберхаген

Я мог лишь надеяться, что опыт, который я получил в странствиях, позволит мне разобраться в этом мире. А уж глубину своего невежества я уже осознал. Физическая сила – большое преимущество, порой она чрезвычайно важна. Но я начал понимать, что в самых жестоких испытаниях она не гарантирует успеха.

Но та малая толика знаний, которую я так недавно обрел с таким трудом, обнадеживала меня. Чем больше я узнавал о мире, тем сильнее мне казалось, что он сжимается вокруг меня, и я не знал, что делать дальше.

Оглянувшись через плечо, я бросил прощальный взгляд на неровную вершину, которая некогда была Олимпом.

Казалось, Аполлон разделяет мое настроение. Ему тоже хочется отдохнуть и поразмыслить.

Миновав небольшую речушку, мы повернули колесницу и повели ее вниз на поросший травой берег. Выйдя, я тут же сел на землю, смертельно усталый душой и телом.

Аполлон сказал, что скоро вернется, свистнул своим чудесным белым коням и поехал прочь.

Место показалось мне на удивление спокойным. После чудес, которых я только что насмотрелся, хотелось отдохнуть. Ничто ни к чему не обязывало, и я с радостью воспользовался возможностью расслабиться.

Я засыпал на ходу, но долго поспать мне не удалось – я услышал тихий шорох колесницы, летящей по воздуху, и, открыв глаза, увидел, что мой спутник вернулся. Он привез вкусную еду и питье, достойные богов.

Во время обеда мы с Аполлоном сравнили наши впечатления от увиденного и пришли к выводу, что Атлас не сказал нам ничего такого, что имело бы прямую связь с тем, чем кончится борьба богов и гигантов. Разве что мы получили подтверждение тому, что наши враги появились из земли.

Когда в нашем разговоре мы дошли до этого момента, Далекоразящий еще раз повторил, что мне следует посетить мастерскую, где над добытыми мной образцами трудились Дедал и Гефест.

– Я готов, владыка Аполлон… то есть Джереми. Где это?

Он махнул рукой, в которой держал надкушенный плод.

– На потаенном острове, далеко на севере отсюда. Давай немного отдохнем и поедем. Они наверняка захотят услышать все, что мы узнали о Прометее и о странной встрече с Атласом. Не сомневаюсь, у них будет много вопросов. Кроме того, я хотел бы увидеть последние творения чародеев этого острова.

Когда мы закончили отдыхать, Далекоразящий снова встал в колесницу и взялся за поводья. Он сделал мне знак, и я присоединился к нему.

* * *

Снова земля внизу быстро уходила назад. Пока мы летели, мой спутник говорил мне, что два мастера-чародея, божественный и смертный, жаждут как можно скорее поговорить со мной.

– Дедал захочет узнать, не удалось ли тебе чего добыть во время встречи с Атласом.

– Скорее, я бы добыл образец кожи какого-нибудь бога, чем полез бы ковыряться в этом столбе. Счастье, что я живым оттуда убрался. Добыл я только опыт.

– Это может оказаться самой ценной добычей.

Мой спутник сказал мне, что мои наставники больше, чем прежде, жаждут исследовать чудесное оружие, лишающее богов памяти.

– Я не удивился бы, если бы у Атласа оказалось оружие похлеще этого, – сказал я ему. – Но я ничего такого не видел.