Читать «Танцующая под дождем» онлайн - страница 48
Оливия Гейтс
Тысячи вопросов кружились в его голове. Он испытал облегчение оттого, что ему не придется сходить с ума, строя предположения о местонахождении Марам. Она будет в безопасности, в привычной обстановке, с Юсуфом.
Но затем она нанесла ему еще один удар:
— И как ты себя чувствуешь? Неужели хорошо?
Глава 10
Сердце Амджада забилось чаще. Марам его поддразнивала.
Он прошептал:
— Я чувствую себя намного лучше, чем заслуживаю. Самое главное — ты говоришь со мной снова, и не важно, что ты злорадствуешь по поводу моей доверчивости.
— Ты поверил, да? — унылым тоном протянула она. — Поверил тому, что я опустошена?
— Я почти поверил.
Он ждал, что она будет продолжать над ним издеваться, но Марам только сказала:
— Жаль, что ты слишком выносливый.
Он прикусил губу, терзаясь мучительной надеждой.
— Я сделал бы все возможное, чтобы быть выносливым.
После секундного молчания она спросила:
— Ты не поверил, что я тебя обманула, да?
— Для того чтобы я тебя освободил и ты смогла вернуться к отцу и продолжать строить козни? Нет, ни на секунду.
— Значит, ты еще больший дурак, чем я думала. И ты, как оказалось, заурядный человек. Для того чтобы довести тебя до умопомрачения, мне потребовались лишь небольшая настойчивость, несколько отвлекающих маневров и парочка слезных признаний.
— Мне было суждено пасть перед тобой на колени с того момента, как наши пути пересеклись.
— Как занятно, что ты так философски рассуждаешь, — произнесла она.
Восхищаясь их перебранкой, он прерывисто вздохнул:
— Ты должна была меня ударить, Марам. Или, еще лучше, воспользоваться каким-нибудь тяжелым предметом, чтобы выбить дурь из моей головы.
— Чтобы усилить мою предполагаемую агонию от твоего предательства? Я думаю, ты не слышал, что я сказала. Кажется, ты привык слушать только себя.
— Я слушаю тебя намного внимательнее, чем ты думаешь, Марам. Пусть я неуступчивый, но ты провела со мной достаточно много времени. Ты постаралась пробить броню в моей душе. Скажу больше — тебе удалось меня переделать. И поверь, мне очень жаль, что я, удовлетворив страсть, обвинил тебя в потенциальном предательстве. Но даже сейчас я доверяю тебе.
Наступило тягостное молчание. Ожидание, пока Марам ответит, было настолько невыносимым, что Амджад едва не раздавил в руке телефон.
Наконец она выдохнула:
— Кажется, это единственное, в чем я оказалась права. Ты разбираешься в людях гораздо лучше меня, Амджад.
Его губы дрогнули в улыбке, когда он услышал ее признание.
— Не принижай своих возможностей.
— Ты полностью меня разгадал.
— Не разгадал…
— Ты только делал вид, что не понимаешь меня с самого начала. — Она прервала его, не желая слушать возражения. — Я приложила немало усилий, чтобы убедить тебя в моей невиновности. Ладно, мои ребяческие усилия пропали даром, мне не удалось тебя одурачить. Поэтому не стану тебя дразнить и возвращаюсь к реальной причине моего звонка.
Он решительно выдохнул, понимая, что сейчас Марам не удастся убедить ни в чем.
— Так почему же ты решила вернуться к отцу? Если ты не намерена вычеркивать его из своей жизни, полагаю, что могу заслужить такое же снисхождение?