Читать «Док Сэвидж. Выпуск второй» онлайн - страница 212

Кеннет Робсон

Их вера в непобедимость Бронзового человека была слишком тверда, чтобы оказаться поколебленной. Однако смерть, превращающая все живое в тени, лишала их обычного присутствия духа. Разрушение дирижабля само по себе уже было очень таинственным.

Действительно, дирижабль был сконструирован так, что мог противостоять любому виду огня, любому пожару.

И вот воздушный корабль вспыхнул и превратился в воздухе в ничто за какие-нибудь несколько минут.

Когда наступил рассвет, пленники и сопровождавший их большой отряд бедуинов двигались по разоренной, разрушенной стране. По пустыне здесь и там были разбросаны обломки базальтовых скал. Не было ни одного оазиса за все то время, пока всадники двигались вперед, направляясь к какой-то определенной цели.

Руки у Ренни и Джонни были связаны, но ноги их в стременах были свободны. Рядом с ними скакали вооруженные бедуины. Они даже не делали попыток пресечь возникающий временами разговор своих пленников.

— Это всадники, везущие «теневую смерть». Один из них только что заявил, что Всеведущий разберется во всем этом, — сообщил своему другу Джонни, который владел языком бедуинов в совершенстве и говорил на нем не хуже любого араба.

Когда солнце бросило свои первые лучи на выжженную тропическим зноем пустыню, пленники увидали, что число их похитителей превышает сотню. Некоторые всадники ехали так далеко позади, что их лиц нельзя было различить.

Во главе отряда находился высокий нубиец с лицом эбенового цвета. Ренни и Джонни в первый раз видели бывшего невольника — Хадиса, но догадывались, кто он такой. Шесть всадников в масках свинцового цвета скакали за ним.

Хадис размахивал руками так выразительно, что было ясно: он недоволен своими людьми и отчаянно их ругает.

— Смотри, похоже, землетрясение превратило этот край в площадку для гольфа, — заметил Ренни немного погодя.

Они ехали по разрушенной тропинке. Большие груды базальтовых скал выглядели так, как будто какой-то великан выдернул их из земли и разбросал где попало.

Насколько хватало глаз, в хаосе разрушений не было ни одного караванного пути.

— Ты абсолютно прав, — согласился Джонни. — Сублиторальные плиты соседствующей территории, несомненно, находятся в периоде транспозиции. Я не припоминаю ни одного региона здешней пустыни с подобным характером антисинклиналии.

После двух или более часов петляния среди разрушенных и разбросанных землетрясением холмов бедуины вступили в узкий проход. Хадис, ехавший на белой как снег арабской лошади, вдруг остановился и издал пронзительный крик.

— Смотрите! — воскликнул Ренни. — Впереди такое же зеленое свечение!

— Верно, — сказал Джонни. — И оно начинает угасать!

Узость прохода вынуждала всадников двигаться гуськом, вытянувшись в один ряд. В просвете холмов показалось яркое фосфоресцирующее свечение. Солнце поднялось еще недостаточно высоко, чтобы его лучи могли проникнуть внутрь прохода.

По сигналу Хадиса свечение начало затухать. Хадис на несколько минут остановил своих бедуинов, а потом отдал приказ продолжать движение.