Читать «Гончая. Тень короля» онлайн - страница 335

Надежда Федотова

Разбойник, что пострадал на холме от креста и несгибаемого духа тишайшего брата Колума, местом встречи с заказчиком назвал старую осадную башню на окраине леса. Невесть кем и когда выстроенная, полуразрушенная, вся покрытая неровными пятнами мха и лишайника, башня, казалось, уже давно вросла в землю и пустила корни, словно вековой дуб. В маленьких узких окошках свили гнезда птицы, сквозь местами провалившуюся крышу пробивались тонкие ветки ползучего кустарника.

Ивар исподлобья окинул взглядом древнее сооружение, вероятно, служившее еще далеким предкам О`Нейллов, и шагнул на заросшую травой поляну. Она была большая, окруженная со всех сторон живой изгородью сосен, и порядком вытоптанная. "Насиженное местечко! — понял лорд, вертя головой. — А где же обещанная встреча?" Ответ на этот вопрос явился незамедлительно: от утопающего в тени подножия старой башни бесшумно отделились шесть темных фигур. Тоже в плащах, лиц не разобрать… "Но сто к одному, тот высокий, что в центре — и есть наш дорогой "господин Н."! Перестрахуется, или сам подойдет?"

— Ты опоздал! — произнес высокорослый, шагнув вперед, и лорд мысленно выдохнул с облегчением: дочка шорника оказалась на редкость глазастой девицей. — Я жду уже четверть часа, а ждать я не люблю. Эти двое — все, что остались?

Ивар склонил голову и бросил перед собой на землю разломанный деревянный крест брата Колума. Человек качнул головой:

— Да уж, монахи Скеллига дорого продали свою жизнь… Что ты еле тащишься? Ранен?

Королевский советник снова кивнул. И, распахнув плащ, вытянул руки. На них, тускло поблескивая серебряными уголками, стоял сундучок. Заказчик издал удовлетворенный возглас:

— Наконец-то! Это тебе зачтется, Хвост. Давай сюда!..

Лорд МакЛайон с поклоном передал ему ларец. Заказчик опустил драгоценную ношу на землю, одним движением кулака сбил хрупкий замок и, склонившись над сундучком, подрагивающими от волнения руками поднял крышку…

— Что это?.. — через мгновение изумленно спросил он. — Книги?!

— Почти, — усмехнулся Ивар, положив ладонь на рукоять меча. — Оклады. Сочувствую… Не тянет на Сокровище, правда?..

Пираты слаженно шагнули вперед, выхватывая оружие. Заказчик вскочил:

— Хвост?! Ты… Куда ты его дел?! — капюшон упал ему на плечи. — Парни, назад, это засада!

— Они уже поняли, — лорд МакЛайон улыбнулся и дернул за тесемки плаща. — Ну, здравствуйте, молодой человек. Не буду врать, что удивлен…

— Гончая! — отшатнулся тот.

— Энгус?! — прошелестел хриплый голос у него за спиной. Незаконнорожденый сын шотландского короля дернулся, как ужаленный: