Читать «Запоздалая свадьба» онлайн - страница 65

Шарлотта Хьюз

Звук подъехавшей машины напомнил им, что был уже седьмой час. Через минуту в дом вошла Келли в сопровождении Скотта и Джефа. В руках она несла коробку с пиццей.

— Осторожно! — предупредила Лоретта. — Краска на стенах еще не просохла.

— О, бабуля, как стало красиво, — воскликнула Келли.

Ее голос, очевидно, донесся до спальни, потому что они неожиданно услышали тявканье Чемпа.

— Должно быть, он проснулся, — сказала Лоретта. — Если его не выпустить, то он рассердится.

Келли кивнула.

— Надеюсь, после этого он проспит всю ночь. Эти еженощные кормления щенка не дают мне выспаться. — Она сунула мальчику коробку с пиццей и побежала в спальню.

Джеф с восхищением смотрел на проделанную работу. Скотт и Люси обменялись взглядами, но она не разобрала, какие именно чувства выражались у него на лице. Он перевел взгляд на Лоретту.

— Почему вы не сказали нам, что собираетесь заняться покраской? — спросил он. — Джеф и я с радостью помогли бы вам. Верно, Джеф?

— Да, правда, пап. — Мальчик с сомнением посмотрел на него, с трудом скрывая свое удивление.

— Уж не запах ли пиццы я чую? — с надеждой спросила Лоретта.

— Совершенно верно. Почему бы тебе не отнести ее в кухню? — обратился Скотт к сыну, который так и стоял, прижимая к себе коробку с пиццей. — Я не знал, пообедали вы или нет, вот и заехали по дороге и купили ее.

— Ты принес пиццу в этот дом? — строго спросила Люси. — Тебе же известно, Скотт, что маме нельзя есть подобную пищу.

— Эту, я думаю, можно, — умоляющим голосом проговорила Лоретта.

— Я специально попросил сделать овощную пиццу и положить как можно меньше сыра, — сказал Скотт. — Сожалею, Лоретта, — добавил он и подмигнул ей.

Люси спустилась со стремянки.

— Что ж, один кусочек, думаю, ей не повредит, — смилостивилась она.

Лоретта засияла от радости.

— Надеюсь, Скотт и Джеф присоединятся к нам.

Скотт бросил вопросительный взгляд на Люси. Было видно, что он ждет ее приглашения.

— Не хотелось бы навязываться вам, — сказал он.

— Не глупи, — ответила Лоретта, явно не заметившая натянутости между дочерью и Скоттом. — Вы с Джефом нам не чужие. В моем доме вы всегда желанные гости. — Она посмотрела на Люси. — Ведь это так?

Люси согласно кивнула, но на Скотта не посмотрела.

— Конечно.

Келли вернулась, держа на руках Чемпа и бормоча ему ласковые слова, в то время как щенок лизал ее лицо.

— Он по мне соскучился, — сообщила она с довольным видом.

Пока женщины отмывали руки от краски, Скотт принес на кухню стулья, чтобы всем хватило мест за столом. Затем Лоретта достала тарелки и салфетки, а Люси приготовила стаканы для чая со льдом.

— Келли, дорогая, пожалуйста, не садись за стол с Чемпом, — попросила Люси.