Читать «Запоздалая свадьба» онлайн - страница 45

Шарлотта Хьюз

— Так что же нам теперь делать? — спросила она. — Теперь, когда мы знаем, что нас все еще… влечет друг к другу?

Вопрос прозвучал вполне обоснованно. Люси чувствовала, что ее тело жаждет его прикосновений, и видела, что огонь в его глазах еще не потух. Его поцелуи и объятия растопили лед, сковывавший ее душу и сердце, она ощущала, как тепло обволакивает ее. То, что произошло сейчас между ними, имело глубокий смысл, которого они пока не осознали.

— Ну, первое, что мне приходит на ум, — это отвести тебя в спальню и заняться любовью до полного изнеможения, — сказал Скотт, и от этих слов она побледнела. — Но, с другой стороны, я понимаю, что во мне просто заговорили гормоны, поэтому я не сделаю того, о чем впоследствии мы можем пожалеть.

Как бы в подтверждение своих слов, он подошел к столу и сел. Для него это было нелегким решением, тем более что Скотт никак не мог утихомирить эти самые свои бушующие гормоны. Почему он так страстно желал ее, когда еще так много невыясненных вопросов осталось между ними? Но в глубине души Скотт понимал, что окажись он с ней в постели, то уже никогда не отпустит ее от себя. Он догадывался, что в последние дни Люси переживала то же, что и он. По крайней мере, ему хотелось верить, что это так.

Вид у Люси был расстроенный.

— Почему ты думаешь, что мы пожалеем, если займемся любовью?

— Нам уже не семнадцать лет, Люс. Как ты сказала, нам надо думать о детях.

Она пыталась скрыть свое разочарование, что удавалось ей с трудом. Она все еще ощущала вкус его губ, прикосновения рук. Но все же она не бросится на шею Скотту Баффорду, рискуя поставить себя в глупое положение.

5

К тому времени, когда Келли и Джеф переоделись после купания, были готовы горячие сосиски и бутерброды. Под огромным стеклянным куполом находился не только облицованный мрамором бассейн, но и сауна, и небольшой зал с различными спортивными тренажерами. На широком пространстве вокруг бассейна была расставлена дорогая садовая мебель.

Под сводами купола было по-летнему тепло, и, находясь здесь, невольно забывалось, что снаружи зима в полном разгаре. Люси предложила устроиться за одним из столиков около бассейна, вместо того чтобы сидеть в столовой. Все согласились. Она догадывалась, что дети и Скотт, так же, как и она, испытывают нервное напряжение. Она принесла из кухни вареную фасоль с мясом, салат и хрустящий картофель. Когда они начали рассаживаться, Келли и Джеф затеяли возню, выбирая место за столом, а Аби терлась у ног Люси и скулила, просясь на руки.

— Эта собака хуже ребенка, — покачала она головой.

Джеф усмехнулся.

— Я ведь говорил, что она страшно избалована. И пожалуйста, не ругайте ее, а то она обидится. Аби все понимает.

Наконец они расселись. Люси ничего не оставалось делать, как посадить Аби к себе на колени. К счастью, собачка свернулась в пушистый комочек и притихла.

— Как здесь замечательно! — сказала Люси, когда они наполнили тарелки. — Словно вернулось лето. Только комаров не хватает.

— Мы с Джефом проводим здесь большую часть времени, — сказал Скотт. — Затраты себя оправдали.