Читать «Запоздалая свадьба» онлайн - страница 107
Шарлотта Хьюз
Он почувствовал, что самолет снижается, и понял, что Лютер ведет самолет на посадку. Выглянув в иллюминатор, он увидел впереди освещенную взлетно-посадочную полосу аэродрома. Еще секунда — и самолет коснулся земли, несколько раз подпрыгнул и резко накренился.
— Чертов встречный ветер, — проворчал Лютер. — Правое шасси сломалось.
Скотт хотел было спросить у него, что это означало, но неожиданно самолет занесло в сторону и его начало разворачивать.
Скотт обхватил себя руками, ожидая худшего.
Он почувствовал, что самолет занесло в сторону посадочной полосы. Свет в кабине замигал и погас, оставив их в темноте. Самолет подбросило, и он начал переворачиваться фюзеляжем вверх. Кабину наполнил скрежещущий звук рвущегося металла.
В ужасе Люси наблюдала за маленьким самолетом. Она услышала дикий крик и поняла, что кричит она сама. Самолет перевернулся и, вспахав землю, лежал теперь недалеко от взлетно-посадочной полосы, как дохлое насекомое, брюшком вверх. Неужели Скотт погиб? Жизнь дала им второй шанс, но они упустили его.
Люси увидела поблизости телефон-автомат. Она бросилась к нему и набрала номер 911.
— Только что разбился самолет, — истерически крикнула она в трубку. — Аэродром на шоссе 11.
Повесив трубку, Люси сбросила туфли на каблуках и со всех ног побежала к посадочной полосе. К счастью, ветер дул ей в спину и подгонял вперед. Она вскрикнула, наступив на что-то острое, но продолжала бежать.
— Лютер, с вами все в порядке? — спросил Скотт, высвобождаясь из привязных ремней.
В перевернутой кабине они повисли вниз головой.
— Да, — ответил Лютер. — А как вы?
— Кости, кажется, целы.
Пилот выбрался из рубки и ощупью пробирался к двери. Скотт заметил у Лютера сильный порез над бровью, из которого по лицу лилась кровь.
— Давайте поскорее выберемся отсюда, а то самолет может загореться, — озабоченно сказал пилот.
Люси была уже в пятидесяти ярдах от самолета, когда увидела, что дверь открылась. Два человека, в одном из которых она с радостью признала Скотта, выбрались и спрыгнули на землю. Поднявшись на ноги, они бросились бежать от самолета.
Люси не верила своим глазам.
— Скотт! — крикнула она что было мочи.
Услышав свое имя, Скотт оглянулся и увидел бежавшую к ним Люси.
— Люси, что ты…
Она с разбегу налетела на него и крепко прижалась, словно желая убедиться, что он невредим.
— Ты жив! — воскликнула она.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Скотт, заметив, что она насквозь промокла и дрожит.
Люси не сразу обратила внимание на Лютера, но, взглянув на него, увидела его залитое кровью лицо. Ноги у нее подкосились.
Скотт, почувствовав, что она оседает на землю, подхватил ее. Ему бросилась в глаза ее нога с рваной раной, из которой текла кровь.