Читать «Тайна с аукциона» онлайн - страница 34

Фиона Келли

— Ты отправишься со мной! — рычал Громила, когда волоком тащил ее к входной двери. — Никто не сможет меня схватить, пока ты у меня в заложницах.

Глава XI

Холли попадает в беду

Когда Миранда сползала по трубе, она услышала стук и грохот. Ясно, что бандиты ворвались в ванную и схватили Пита. Руки слегка ослабели, и она упала на землю.

Высота была не больше двух метров, и упала Миранда на бывшую клумбу, заросшую густой травой. Так что приземлилась она как нельзя удачнее. Но когда Миранда дернулась сделать шаг, она бухнулась лицом вниз на ровном месте. Оказалось, что одна нога попала в какую-то брошенную спутанную проволоку.

Прошло несколько драгоценных секунд, пока она пыталась высвободить ногу. Кончилось тем, что она в отчаянии сбросила с ноги кроссовку и поднялась. Ограда виднелась в пяти-шести шагах от нее. Оказавшись за этой оградой во дворе Пита, она будет у телефона. Если, конечно, доберется туда незамеченной.

Она поползла по-пластунски в высокой траве.

— Какая нелегкая вас тут носит! — услышала она ворчливый голос.

Миранда подняла голову и увидела по ту сторону забора знакомую старческую физиономию под нелепой шляпой. Это был мистер Фрейзер — сосед с неуживчивым характером.

— Ах, это снова вы? И как это я сразу не догадался!

— Помогите! Там воры! Там мои друзья! — Миранда задыхалась от напряжения и страха. Было неудивительно, что в панике она не сориентировалась и приняла забор мистера Фрейзера за забор Пита.

— Ты еще кричишь «помогите»? Я тебе сейчас помогу и позвоню в полицию. Именно это я и сделаю.

— Да! Да! Я прошу вас, позвоните! Позвоните, прямо сейчас!

Она не понимала, откуда у нее взялись силы, когда отошел старик, перемахнуть через забор и оказаться в его саду.

— Звоните в полицию, — только и повторяла Миранда. — Быстрей, пока все не ушли!

Мистер Фрейзер смотрел на нее с недоверием, когда она вошла в дом следом за ним.

— Ты только посмотри на это! — кричал он жене, втаскивая Миранду в дверь кухни.

Пожилая женщина сидела за столом и чистила картошку.

— Где у вас телефон? — закричала Миранда. — Быстрее, пожалуйста. Я должна позвонить в полицию!

— Он в коридоре, — сказала женщина. — Но…

— Спасибо.

Мистер Фрейзер остановился и затих, когда услышал сбивчивую речь Миранды по телефону.

— Что происходит? — врубился он наконец. — Ты можешь объяснить?

Миранда бросила трубку.

— Нет ни секунды. Я должна туда вернуться.

Она чуть не сбила с ног мистера Фрейзера и вылетела пулей из его дома. Нельзя было допустить, чтобы Холли с Питом остались в доме с преступниками.

Она забыла про все свои царапины и синяки, когда снова перелезала через забор.

И первым, кого она увидела на участке злополучного дома, был Пит. Он как раз поднимался на ноги после своего кувырка из окна.

— Пит, — закричала она, — где Холли?