Читать «Будь счастлив в любви» онлайн - страница 35

Жаклин Топаз

На ковре цвета слоновой кости стояла изящная мебель темного дерева в стиле антик. Картины на стенах были кисти знаменитых импрессионистов.

— Алекс! — В комнату вошел огромный мужчина и хлопнул Грина по спине, — Рад, что ты все-таки выбрался!

— Эд, это моя подруга Патти Лайон, — сказал Алекс, и кисть Патти утонула в гигантской ладони Эда.

— Счастлив познакомиться с вами, малышка, — пробасил Бэрк. — А это моя жена Марион.

Марион проскользнула в комнату так неслышно что Патти не сразу ее заметила. Эта женщина с нежным лицом и застенчивой улыбкой только кивнула Патти и не сказала ни слова.

Экономка принесла кофейник, чашки и тарелку с медовым печеньем. Она поставила поднос на стол, а остальным занялась Марион.

— Садитесь, пожалуйста, — пригласил Эд. — Мы надеялись, что Алекс привезет вас, чтобы показать эту посудину, как обещал. — Он махнул рукой в сторону окна, за которым виднелся частный эллинг. Там покачивалась на воде изящная яхта. — Мы с ним по-прежнему компаньоны по «Оптическому обману», — Патти догадалась, что так называется яхта — хотя свою половину «Грин оптикс» я ему продал. Раньше фирма называлась «Грин — Бэрк оптикс», но с тех пор она стала намного больше.

Он бросил на Алекса ласковый, почти отцовский взгляд.

— Боюсь, что я не так уж много знаю о «Грин оптикс», — сказала Патти.

— Как-нибудь я устрою для вас грандиозную экскурсию, — пообещал Алекс. — Мы делаем все — от линз для очков до голограмм.

— Моей областью был менеджмент, но Алекс в этом быстро разобрался, — продолжил Эд. — Его сильная сторона — умение внедрять новшества. Он всегда заглядывает вперед.

— Ну, просто я появился здесь в нужный момент. — Глаза Алекса горели от возбуждения. — Лазеры обладают невероятными возможностями.

— Ну-ну, не будем вести при дамах скучные разговоры о технике, — вмешался Эд и подмигнул Патти.

Она хотела возразить, что вовсе не скучает.

Честно говоря, ей не понравилось покровительственное отношение Эда, но она поняла, что тот вовсе не хотел ее обидеть.

— А вы? — спросила она Марион, уютно устроившуюся в кресле с гобеленовой, обивкой. — Чем вы занимаетесь?

— О, я только забочусь об Эде — Марион смотрела на мужа влюбленными глазами.

Они пили кофе, ели печенье и вежливо беседовали об острове Лидо и погоде.

— По радио передали, что приближается шторм, — заметил Эд. — Алекс, ты ведь не собираешься выходить сегодня в море?

Патти повернулась к окну. Яхта плясала, словно норовистая лошадь, закусившая удила.

— А я бы с удовольствием поплавала под парусом, — огорченно сказала девушка.

— Ничего страшного не случится, если мы немного пройдемся вдоль бухты, — ободряюще улыбнулся ей Алекс.

Бэрки проводили их до эллинга и принялись следить за тем, как Алекс ставит паруса и попутно объясняет Патти, что такой тип яхты называется шлюп. Девушка делала вид, будто она все понимает, хотя до этого ни разу не плавала на таком маленьком суденышке.

— Наденьте, — сказал Грин, вручая ей спасательный жилет.

— Я умею плавать — ответила Патти.

— Не следует пренебрегать предосторожностями, малышка, — предупредил Эд. — В бухте достаточно безопасно, но чем черт не шутит. Особенно когда приближается шторм… Ладно, молодежь мы оставляем вас. Будьте осторожнее! Рад был познакомиться, мисс Лайон.