Читать «Будь счастлив в любви» онлайн - страница 33
Жаклин Топаз
— Посмотрим, когда узнаем, чем это обернулось для других городов. — Алекс властно обнял ее за талию. — Ну что, выкинем что-нибудь неожиданное продолжительностью часа в два.
Волей-неволей Патти пришлось рассмеяться.
— Предоставляю это вам.
— Что ж, в таком случае…
Полчаса спустя они въезжали на стоянку неподалеку от центральной площади Лидо-Вилидж — поселка, стоявшего на берегу Ньюпортской бухты — Патти с наслаждением вдыхала соленый морской воздух.
— Я не была здесь несколько месяцев, — призналась она.
— Тем лучше. Надеюсь, не станете возражать против ленча?
— Что, снова жареные цыплята навынос? — съязвила Патти.
— Ну, если вам так хочется… — Он шагнул к сиденью водителя.
— Нет! Я пошутила! Честное слово!
— Рад слышать.
Они отправились гулять по набережной, рассматривая витрины магазинов и любуясь покачивающимися на волнах яхтами, и вскоре набрели на лавочку, торговавшую кофе-эспрессо и сандвичами. Патти выбрала себе сандвич с тунцом, а Алекс — с копченой говядиной. Выйдя наружу, они уселись за круглый столик и принялись за трапезу.
Морской воздух пахнул солью и навевал мысли о русалках и затонувших галеонах. Патти казалось, что они уехали из Ситрес-Гроува за тридевять земель и попали в совершенно другой, экзотический мир.
— Когда я был мальчишкой и жил в Бостоне, то часто мечтал о море, — задумчиво произнес Алекс, не отрывая глаз от воды. Неподалеку двое молодых людей отводили от причала яхту с разноцветными парусами.
— Не могу представить вас драящим палубу и разукрашенным татуировкой в виде голых женщин, — призналась Патти.
Алекс издал суховатый смешок.
— Наверно, такие мечты посещали меня потому, что я уже тогда чувствовал себя немного скованно:
— А почему вы не занялись акварелью? — спросила Патти и затаила дыхание, боясь, что рассердила его.
— Акварелью? — Грин казался сбитым с толку.
— Как ваша мать. — Она попыталась объясниться. — Я сказала это в шутку — вернее, наполовину всерьез. Вы говорили о ее любительских занятиях живописью как о величайшем творческом акте.
— В самом деле? — хмыкнул Алекс. — Ужасно напыщенно.
Успокоенная его прямотой, Патти рассмеялась.
— Так расскажите мне, почему вы — чувствовали себя ·скованно.
Алекс задумчиво пригубил чашку кофе со взбитыми сливками.
— Я действительно люблю свою семью. Мой отец инженер, а мать, как вы уже знаете, любит заниматься живописью. Старший. Брат — тоже инженер и партнер в отцовской фирме…
Он сделал паузу и посмотрел на проплывавший мимо буксир.
— Картинка получается чересчур безоблачная, — догадалась Патти.
Алекс кивнул.
— Я всегда интересовался техникой, но не мог смириться с тем, что мне суждено оставаться на заднем плане — младший брат, младший компаньон… И Бостон тоже начинал надоедать мне, хотя это прекрасный город. Дело в том, что я там вырос, всех знал, все знали меня, и будущее можно было предсказать заранее.
— И вы уехали на Запад? — спросила она. — Искать свое счастье?
— Можно сказать и так, — согласился Алекс. — Но если вы действительно хотите знать, что к чему, потерпите несколько минут. Вы поели?