Читать «Живая история» онлайн - страница 77

Кара Уилсон

— Чувствуешь? — Луиза остановилась. — Тянет прохладой откуда-то справа, от стены.

Гейдж встрепенулся, пытаясь собраться с силами.

— Некоторые вентиляционные шахты использовались как аварийные выходы во время обвалов, — пояснил он. — Иногда шахтеры вырубали в камне углубления для рук, чтобы можно было подняться наверх…

Вовсе не надеясь, что в данном случае будет именно так, Гейдж провел ладонью по грубой стене и наткнулся на выемку, затем нащупал другую.

— Есть! — воскликнул он.

Сердце Луизы учащенно забилось от радостного предчувствия.

— Неужели нашел?

Он нащупал в темноте ее руку и поднес к выдолбленному в холодном камне углублению.

— Поднимайся, но прошу, не торопись и не волнуйся. Я тебя подстрахую.

Гейдж пропустил Луизу вперед, но она все еще колебалась.

— А как же ты заберешься, с раненой-то ногой?

— Обо мне не беспокойся, — хмуро ответил он. — В этом аду я не останусь. Если понадобится, буду подтягиваться на пальцах.

Путь наверх был мучительным и опасным. Одно неверное движение — и они могли упасть вниз и разбиться…

Луиза продвигалась первой — внутри нее все трепетало, влажные от пота ладони скользили по стене, пот ручьем катился со лба, застилая глаза. Хотелось двигаться быстрее, чтобы глотнуть наконец спасительного свежего воздуха, но она слышала за собой тяжелое прерывистое дыхание Гейджа — разве могла она оставить его?

Поток света ослепил Луизу, и она какое-то мгновение не видела ничего, кроме черной, точно бездна, тьмы, но, отчаянно заморгав, тут же с удивлением увидела прилипшие к каменной нише собственные пальцы. Точно зачарованная, Луиза вскинула голову. Над ней сияло солнце, в ослепительно-синем небе парили стрижи.

На глаза молодой женщины навернулись слезы.

— Гейдж…

— Я вижу, милая, — тяжело дыша, отозвался Гейдж. — Мы спасены! Мы все-таки выбрались! Не знаю, как тебе, а мне эта шахта порядком осточертела.

Луиза, воодушевленная близостью свободы, с удвоенной энергией стала карабкаться наверх.

Через несколько минут они выбрались на поверхность. Свобода!

Луиза пыталась уговорить Гейджа подождать ее тут же, у выхода из штольни, а самой отправиться за помощью. Но он наотрез отказался отпускать ее одну.

Луиза твердила ему, что он очень слаб, что с ним она потратит на дорогу до дома в два раза больше времени, что ему вообще нельзя передвигаться из-за кровотечения…

Но Гейдж не желал ее слушать. Поэтому, казалось, прошла целая вечность, пока наконец они добрались до дома Луизы. Полмили пути показались сущим кошмаром: эйфория после выхода из шахты быстро прошла, Гейдж совсем обессилел и всей тяжестью тела навалился на Луизу. Ее очень беспокоила его мертвенная бледность, она опасалась, что вновь может начаться кровотечение.

Открыв наконец дверь запасным ключом, который держала в цветочном горшке на крыльце, Луиза уложила Гейджа на диван, укутала его одеялом и бросилась к телефону, чтобы позвонить Марджи и шерифу. Но подняв трубку, сразу поняла, что Риордан принял меры предосторожности, на случай если им все-таки удастся выбраться из шахты — телефон молчал.