Читать «Живая история» онлайн - страница 74

Кара Уилсон

— А это что? — Гейдж кивнул в сторону шахты. — Дополнительный заработок?

— Э, нет! Это не что иное, как сладкая месть. Я решил, что если проиграю выборы, то заставлю весь округ заплатить за это… Но приехала эта девка… — Он злобно посмотрел на Луизу, выглядывавшую из-за спины Гейджа, — и все разрушила. Намеков ты, как видно, не понимала? Я предупреждал, но ты не послушалась. Так что придется вам теперь обоим распрощаться с жизнью. Сами виноваты.

— Семья Гейджа знает, куда мы направились, — поспешно произнесла Луиза. — Если мы не вернемся через час, они придут сюда.

— Оставь эти байки для дураков, — ухмыльнулся Риордан. — Ни одна собака не знает, что вы здесь. — Бывший шериф, поигрывая пистолетом, подошел к Гейджу. — Свяжи его, — приказал он Луизе.

— Что?..

— Ты слышала. Свяжи его, сейчас же!

Луиза побледнела. Нет, она ни за что не сделает этого. Пусть этот мерзавец убивает ее, но помощи от нее он не дождется.

Но не успела она открыть рот, чтобы послать Риордана ко всем чертям, как услышала спокойный голос Гейджа.

— Делай, что он велит, детка.

— Но…

— Не спорь с ним, дорогая. Я его прекрасно знаю. Если будешь препираться, он застрелит тебя.

— Да, да, послушай его, — ухмыльнулся Риордан. — Он дело говорит.

Дрожа и еле сдерживая слезы, Луиза посмотрела на Гейджа: как же он не понимает, не может она своими собственными руками связать его и отдать этому сумасшедшему с пистолетом.

Но взгляд Гейджа чудесным образом вселил в нее силы и уверенность, что ничего страшного не произойдет.

Подавив боль, она принялась связывать его той самой веревкой, которую они взяли для страховки.

Гейдж с трудом заставил себя не двигаться с места. С каким наслаждением он набросился бы на Риордана, вцепился бы ему в глотку. Но видя, как алчно горят в предвкушении расправы глаза бывшего шерифа, Гейдж понял, что подонок только этого и ждет — сделай Гейдж хоть шаг, и тот пристрелит его. Ну уж нет, он не доставит Риордану такого удовольствия!

— Не вздумай хитрить, — предупредил Риордан Луизу. — Связывай хорошенько. Если твой дружок попытается сбежать, я всажу пулю ему в спину — так будет надежнее.

Веревка туго врезалась в кожу рук; Гейдж поморщился от боли.

— Прости, — прошептала Луиза.

— Все хорошо, дорогая. Делай, как он говорит…

— Да, дорогуша, делай, как я говорю, и все будет чудесно, — загоготал Риордан.

Махнув пистолетом, он показал Луизе, чтобы она отошла от Гейджа, а сам проверил веревки у того на запястьях, связанных за спиной.

— Молодец, крошка, — похвалил ее он улыбаясь. — А теперь твоя очередь, — сквозь зубы процедил он, пристально глядя на Луизу, и улыбка слетела с его лица.

— Нет! — вырвалось у Гейджа. — Оставь ее, черт возьми! Она ничего тебе не сделает!

В мгновение ока Риордан сгреб Луизу в охапку и, поставив перед собой, приставил ей к затылку пистолет.

— Только если будет мертва, — согласился экс-шериф. — Ну так как? Связать или убить? Выбирай!

Выбирать? Гейдж кипел от ярости. Выбора не было, и оба прекрасно знали это. Риордан мог пристрелить обоих в любой момент, и единственное, что сейчас мог сделать Гейдж, — это выиграть время. Бросив на Риордана гневный взгляд, он произнес: