Читать «Влюблённые» онлайн - страница 76

Карен Брукс

 — Папа…

 — Я знаю теперь, почему ты была такой разной по отношению к Деву. Понимаю, почему ты так изменилась с той поры, как он появился здесь. Но есть одна вещь, которая мне не известна. — Спенсер сделал паузу, потом спросил с нежностью: — Ты все еще любишь его, дочка?

 — Я не знаю. Я переживаю, даже если не хочу. Это ранит так сильно! — Мэг закусила губу, стараясь не разреветься.

 — Я знаю, дорогая, — вздохнул отец. — Мне хорошо понятны твои чувства. Надеюсь, хотя я тебе не чужой и люблю тебя до безумия, у меня хватит рассудка не вмешиваться в ваши отношения. Но если Кросс все еще не безразличен тебе, то ты должна знать…

 — Я… что?

 — Мне только что позвонили по телефону. Вечером на строительной площадке произошел несчастный случай. — Харлан Спенсер увидел, как вздрогнула Мэган, и схватил ее за руку. — Один человек убит, Дев находится в госпитале. Я не знаю, в каком он состоянии.

 Все сомнения в своих чувствах, колебания и голос рассудка — все было отброшено внезапным приливом страха. Известие о несчастье заставило содрогнуться Мэг, как от удара грома, рухнули последние барьеры. Мэг знала, что любит Девлина Кросса всем сердцем и что никогда не простит себе, что понимание этого пришло к ней слишком поздно.

11

 — Вы имеете в виду, что его здесь нет?

 В голосе Мэган странным образом сплелись нотки облегчения и испуга. Дев был жив, но он исчез.

 — Очень сожалею, мистер Кросс был здесь, но…

 — Вы же сказали, что у него сотрясение мозга и трещины в ребрах!

 — Да, — уже немного раздраженно ответила молодая медсестра. — Небольшое сотрясение. Мы пытались его отговорить, но он не стал нас слушать.

 — Как же вы позволили ему уйти в таком состоянии? — Мэган негодовала.

 — Ну, не держать же его силой, — ответила медсестра циничным тоном, свойственным людям ее возраста. — Некоторым просто невозможно объяснить, что надо полежать в больнице пару деньков ради их же блага.

 — Это очень похоже на Дева, он всегда наплевательски относился к своему здоровью, — мрачно согласилась Мэган и повернулась к отцу: — Мы должны найти его. Что, если он сядет за руль джипа и у него закружится голова? Несчастья не миновать!

 — Ты права, дорогая. — Харлан вопросительно посмотрел на сестру. — К нему кто-нибудь приходил? Не говорил ли он, что должен куда-то отправиться?

 — Нет, он ни с кем не виделся. Правда, мистер Кросс сказал, что должен уехать отсюда. — Сестра поколебалась. — Создалось такое впечатление, будто он не совсем в себе. Конечно, увидеть, как кто-то погибает на твоих глазах, особенно таким ужасным образом. Не каждый это выдержит.

 — Господи, где же нам найти Дева? — в отчаянии прошептала Мэган. — Дома его, скорее всего, нет…

 — Мы отыщем нашего беглеца, Мэган. Ты знаешь номер его телефона?

 Она покачала головой.

 — Домашнего телефона я не знаю. Но он должен быть в телефонном справочнике.

 Поймав ее взгляд, медсестра положила перед ними толстую книгу.