Читать «Заратустра» онлайн - страница 5

Татьяна Артемиевна Дубровина

Здесь излагается миф о борьбе Тинггрии в облике прекрасного златоухого и златоуздого коня с дэвом засухи Апаоша (чье имя буквально означает «Высушивающий» или «Отвращающий воды»), выступающим в образе черного, тощего, облезлого мерина.

Возможно, нашим древним предкам было известно то, о чем ученые астрономы догадались лишь в XX веке, что Сириус является двойной звездой: яркую сопровождает так называемая звезда-карлик, маленькая и тусклая, не излучающая света, зато обладающая огромной массой…

Одним из спутников Тиштрии является звезда Сатаваэса («Обладающий силой ста мужей»), главенствующая среди звезд на южной стороне небосклона. Считается, что это Антарес и именно он распределяет дожди и воду, производимые Сириусом.

Сириус — Тиштрия по арийским верованиям отвечает не больше и не меньше, как за круговорот воды в природе. Вода — основа жизни, без нее — смерть. И целая серия молитв посвящена Сириусу, дарящему воды и «распределяющему» их по всей земле. Авестийцы, которых называют огнепоклонниками, почитали священную стихию воды не меньше, чем огонь. Страшным грехом считалось, например, загрязнить водоем.

Кстати, сравните авестийского Тиштрию — Сириуса с египетским Озирисом, который возвращается из царства мертвых, заставляя природу пробудиться. Похоже, в разных мифах речь идет об одном и том же, тем более что названия Тиштрия и Сириус явно созвучны.

Вода — основа жизни, а учение Заратустры — основа основ. Его слово целебно для души, как вода для иссохшей земли. Без воды людям грозит смерть физическая, а без принятия слова пророка, несущего в мир закон Ахура Мазды, смерть духовная…

Почему же такое разночтение? Как же на самом деле звали пророка?

Суть, как ни странно, в том, что верны обе трактовки. Золотой Сириус является как бы сакральным смыслом имени, говоря о том, что пророк несет в мир Высший, Небесный закон.

А сторонники теории происхождения жизни на Земле от внеземных цивилизаций даже считают его «пришедшим со звезды», в частности именно с Сириуса, для того чтобы дать людям знания об истинном устройстве мироздания, о Едином Боге, о Вселенском Разуме. Ведь в Авесте впервые использованы отвлеченные схемы и понятия, демонстрируется невообразимое для столь древней книги абстрактное мышление.

Не будем категорично опровергать их гипотезу, она по-своему красива. Но все же вернее с читать Заратустру не «спустившимся с небес», а рожденным на земле, тем более что авестийские мифы подробно рассказывают нам об этом событии и даже тщательно прослеживают родословную Заратустры. К тому же «простонародное» имя тем более делает его земным, реальным человеком.

Кстати, ничего уничижительного в «старом верблюде» нет. В ту пору многие иранские имена включали в себя корни, означающие животных. Например, аспа — лошадь — в именах Виштаспа, Порушаспа (отец Заратустры). А многие имена, упоминаемые в Авесте, имеют явно обидный оттенок: «Не-быстро-верблюдый», «Тощелошадный», «Тощебыкий»… Переводчик и исследователь Авесты И. М. Стеблин-Каменский считает, что «подобные имена относятся к так называемым именам-оберегам, защитным, охранительным именам, непривлекательность которых рассчитана на то, чтобы отвлечь от ребенка враждебные силы. Такие имена до сих пор встречаются у иранских и других народов Средней Азии».