Читать «Заратустра» онлайн - страница 4

Татьяна Артемиевна Дубровина

Все оторопели. И конечно, в тот миг окружающие не постигли смысла этих загадочных слов, ведь они были всего лишь простыми смертными!

То была священная формула, которую сам Господь, создатель всего сущего, Благой Дух Ахура Мазда воспел еще до сотворения мира, а теперь вложил в уста новорожденного, чтобы тот поведал ее людям.

Вскоре «Ахуна Вайрья» станет главной молитвой зороастрийской религии, сравнимой по значимости с «Отче наш» для христиан, которую принес людям сам Сын Божий.

Родители нарекли своего третьего сына Заратустрой.

По обычаю, младенца омыли коровьей мочой и завернули в овечье покрывало. Мать приложила его к груди, и он, насытившись, мирно уснул, посапывая, как все маленькие дети на земле, сам еще не ведая, что он — пророк.

А до нас, быть может в память о том дне, сквозь века дошла поговорка: «Устами младенца глаголет истина»…

Тайна имени

Действительно, в том, что касается Заратустры, на каждом шагу натыкаешься на загадки и разночтения. Разные языки по-разному донесли до нас звучание его имени. Греки звали его Зороастр, персы — Зардушт, в России его называют Заратустрой. Существуют и разные варианты перевода.

Само имя Заратустра (или Заратуштра) содержит иранские корни. Уштра означает «верблюд» (таджикское шутур), а первую часть переводят как «желтый», «старый», «погоняющий». Следовательно, сторонники такого прочтения пытаются доказать, что великий пророк носит имя «обладающий старым верблюдом», простое, крестьянское, распространенное, которое вряд ли дали бы мифической обожествляемой личности.

По версии Анкетиля Дюперрона, «желтый» переводят как «золотистый», а вторым корнем выделяют не «верблюда» — «уштра», а «Тиштрия». Именно так арийцы именовали звезду Сириус. И лишь это имя считают достойным пророка — Золотой Сириус.

В греческой транскрипции, кстати, побеждает именно эта версия — Зороастр — Сияющая Звезда. Астра — по-гречески «звезда». Однако в древнеиранском языке слово «звезда» звучало как стар. В таком виде оно и перекочевало, кстати, в английский язык: star. Предположительно, имя Зороастр переводится Золотой Сириус.

Почему именно Сириус? — спросите вы. Почему не назвали пророка именем Веги или Полярной звезды? Да и мало ли ярких звезд на небосклоне?

Дело в том, что в авестийской традиции культ Сириуса (Тиштрии) выделен особо. Восьмой яшт (богослужебный гимн) Авесты так и называется — Тиштр-яшт и полностью посвящен восхвалению Тиштрии.

Многие ученые полагают, что культ Сириуса — самой яркой звезды в созвездии Большого Пса — возник именно в те времена, когда Сириус первым восходил на небосклоне.

В Авесте есть строки:

Звезде блестящей Тиштрии

Помолимся счастливой.

Что создана Ахурой

Главой и надзирателем

Быть для всех прочих звезд.

Как людям — Заратуштра…

Как видите, в этом отрывке впрямую связаны Сириус с Заратустрой. Как Тиштрия — глава звезд, так пророк — глава людей.

Звезде блестящей Тиштрии

Помолимся счастливой.

Что ведьм одолевает.

Что побеждает ведьм.

Которых Ангро Майнью

Послал, чтобы заставить

Остановиться звезды.

Что семя вод хранят…

И воды вытекают,

Спитама Заратуштра,

Из моря Ворукаша

Целебные и чистые;

И Тиштрия могучий

Там делит их по странам,

Когда он почитаем,

Доволен и любим…