Читать «Дьявол в маске» онлайн - страница 93
Стефани Слоун
Но Люсинда не сказала об этом Уиллу. Это показалось ей лишним — ведь она уговорила его явиться на прием к графу.
— Ох!.. — Она взглянула на тетю. — За что?..
Шарлотта убрала локоть, которым только что ткнула Люсинду в бок.
— Раутон вон там, моя дорогая, — пробормотала тетя, едва шевеля губами.
Люсинда проследила за ее взглядом.
— О, вижу… — шепнула она.
Они изобразили радостные улыбки и приготовились приветствовать хозяина дома.
В лорде Раутоне не было ничего особенно неприятного. Он был страстный лошадник, что, конечно, говорило в его пользу, и он не мучил Люсинду рассказами о парламентских делах, что тоже было неплохо.
И Люсинда вынуждена была признать, что лорд Раутон являлся самым лучшим из ее женихов — то есть наименее неприемлемым.
Но все это было до Уилла. А сейчас она то и дело вспоминала, как соприкасались их тела и как…
— Люсинда!..
Она обернулась к Шарлотте.
— Что?
— Ты стонала?
— Нет-нет, — в испуге возразила Люсинда.
— Нет, ты стонала. Уверяю тебя, мой слух… О, лорд, Раутон! Как приятно видеть вас!
Перед ними, широко улыбаясь, стоял хозяин дома.
— Леди Шарлотта… — Он поклонился ей и, взяв ее руку, поцеловал воздух над пальцами.
Шарлотта только пробормотала что-то в ответ, а он уже повернулся к ее племяннице. Глядя на нее с восхищением, воскликнул:
— Леди Люсинда! Как давно мы не виделись!
— Добрый вечер, лорд Раутон. — Люсинда подала ему руку. — Благодарю за приглашение.
Он коснулся губами ее пальцев, но Люсинде показалось, что это длилось слишком долго. Осторожно высвободив руку, она проговорила:
— Какое приятное общество у вас собралось.
— Да, в самом деле. — Граф жестом пригласил дам проследовать в глубину комнаты. — Я очень удивился, узнав, что вы находитесь в своей резиденции в это время года.
Люсинда с грустью посмотрела на Шарлотту, она не была готова говорить об Уинни.
Шарлотта откашлялась и сказала:
— У нас лошадь заболела.
— А вы здесь задержитесь? — спросил граф. — Просто стыдно проделать такой долгий путь, чтобы пробыть всего несколько дней.
Люсинда невольно улыбнулась; было трудно не восхищаться настойчивостью лорда Раутона.
— Тетя Шарлотта хочет остаться до конца недели, так что мы…
— Рад это слышать! — воскликнул Раутон.
Все трое подошли к фортепиано, за которым сидела пышная молодая женщина с каштановыми волосами; энергично игравшая Моцарта. Она закончила пьесу сильным аккордом и теперь с улыбкой принимала вежливые аплодисменты.
— Мисс Уинстед, вы великолепно играете, — сказала ей Люсинда.
Та выслушала комплимент, не сводя своих карих глаз с лорда Раутона.
— Спасибо, леди Люсинда, — ответила она, по-прежнему не отводя взгляда от графа.
«Мне это только на пользу», — сказала себе Люсинда. Подмигнув Шарлотте, продолжила:
— Разве вы не согласны, лорд Раутон?
— Простите… — Граф замер с бокалом вина у рта.
— Я просто похвалила искусную игру мисс Уинстед.
— Ах, это. Ну…
— Я совершенно с вами согласен, — раздался низкий мужской голос из-за спины Люсинды.