Читать «Сыновья человека с каменным сердцем» онлайн - страница 344

Мор Йокаи

Седоволосая дама продолжала обход палат. А та, другая, осталась в теперешней своей келье, наедине с никогда не исчезающими призрачными видениями своей больной души.

Эпилог

С той эпохи великой борьбы прошло немало времени. Двадцать лет – пятая часть века, целая молодость!

Молодая поросль – эта весна, юность человечества. Каждая встреча с нею заставляет нас почувствовать то, с чем нам так трудно примириться, чему не хочется верить: что мы состарились.

В крепостном саду Буды пышно зеленеет трава. Она залита ярким солнцем. А на зеленой траве ребенок с улыбающимся личиком играет с белым ягненком. Он надевает венок из голубых и белых полевых цветов на белую шею ягненка.

Бог милосерд… Он посылает пропитанной кровью земле зеленую траву, зеленеющей траве – белого ягненка, товарищем игр ягненку – кроткого, невинного ребенка. А многострадальному венгерскому народу он дарует целительный бальзам забвения для его глубокой раны и надежду на светлое будущее.

Примечания

1

Дюри Йожи – полулегендарная личность, венгерский дворянин, известный своими скандальными проделками и проказами. (Здесь и далее примечания переводчиков.)

2

Не все умрет (лат.)

3

Искусство метрического стихосложения

4

Крестьянин-повстанец, участник национально-освободительной борьбы в Венгрии конца XVII – начала XVIII века.

5

Придворный венгерский проповедник XVIII века, резко критиковавший пороки своего общества.

6

Венгерский протестантский пастырь, один из руководителей крестьянской войны 1514 года.

7

Сорт венгерского вина

8

Допрос с пристрастием в высших судебных инстанциях (лат.)

9

Австрийская крепость, тюрьма.

10

Хорошо (франц.)

11

«Дон Жуан в Серале» (франц.).

12

«Живые картины» (франц.).

13

«Баядерки хана Алмоллаха» (франц.).

14

«Битва амазонок» (франц.)

15

«Сон Ариадны» (франц.).

16

«Королева Амалагунта», «Дьяволица», «Падающая звезда», «Баядерка», «Торжествующая нимфа», «Диана, охотящаяся на Актеопа», «Мазепа» (франц.).

17

Все, как и у нас (франц.).

18

Курьер (франц.).

19

Любовное послание (франц.)

20

Некстати (франц.).

21

Счет (нем.)

22

Уже заплачено (нем.).

23

Мужского и женского рода (лат.).

24

Дружеское приветствие, распространенное в Венгрии; предполагает обращение на «ты».

25

В натуре (лат.).

26

Прощай (франц.).

27

По библейской легенде, братья Иосифа продали Потифара в рабство в Египет. Супруга его хозяина пыталась соблазнить его; спасаясь от нее, Иосиф бежал, оставив свой плащ.

28

Редкость (нем.).

29

«Моей обожаемой матери» (франц.)

30

Венгерское название Львова

31

Это истинно (лат.).

32

Исторический факт (лат.).

33

Опера итальянского композитора Беллини.

34

Палацкий Франтишек (1798–1867) – чешский либерально-буржуазный историк и политический деятель. В период революции 1848 года занял контрреволюционную австрофильскую позицию.