Читать «Анатомия страха» онлайн - страница 86
Джонатан Сантлоуфер
Коллинз посмотрела в камеру, в зеркало в стене, через которое за нашим разговором кто-то наблюдал.
– Итак, вы обнаружили тело Мануэля Кордеро примерно в одиннадцать тридцать.
– Да, я уже говорил это Ричардсону.
– А теперь говорите мне. – Коллинз сжала губы и прищурилась.
– Но я устал.
– Мы все устали. Вы должны повторить все перед камерой.
– Да, это было около одиннадцати тридцати.
– Почему вам это известно?
– Я посмотрел на часы.
– До или после того, как обнаружили труп?
– До. Когда еще находился у себя. Я сомневался, не слишком ли поздно спускаться к управляющему.
– И решили, что не поздно?
– Очевидно.
Коллинз бросила на меня внимательный взгляд.
– Я не считаю подобный ответ уместным.
Я промолчал.
– Значит, в одиннадцать тридцать. – Она сделала в блокноте пометку.
– Плюс-минус несколько минут.
– Когда вы обнаружили Кордеро, он лежал лицом вниз?
– Да, я это говорил сегодня, наверное, десять раз.
– Вы трогали его? Переворачивали?
– Зачем?
– Я просто спрашиваю.
– Нет. Я не трогал его. И без того было ясно, что он мертв.
– Почему?
– Он лежал лицом вниз в луже крови – большой луже – и не двигался. Для меня было ясно, что он мертв.
– Вот как? – Коллинз сделала пометку в блокноте и подняла голову. Выражение лица нейтральное, хотя треугольные мышцы рта напряглись. – Вообще-то он мог быть только ранен, но вы каким-то образом знали, что он мертв.
– Да. Я…
– Дверь его квартиры была открыта?
– Да…
– Так что вы могли заглянуть?
– Да, но…
– Что?
– Она была открыта лишь на пару дюймов, и что там происходит, я увидеть не мог. И объяснил это уже Ричардсону.
– Вы не могли бы перестать ссылаться на беседу с агентом Ричардсоном?
– Нет. – Мое сердце бешено колотилось. – Я устал повторять одно и то же.
– Я вам объяснила. – Коллинз кивнула на камеру. – Не понимаю, зачем вы все так усложняете. – Ее ледяной тон вполне соответствовал выражению лица. – Это выглядит не очень хорошо.
– А мне плевать, как это выглядит. – Я начал терять терпение.
– Итак, вы вошли.
– Что?
– В квартиру. Вошли.
– Да, вошел. И вы это знаете. Постучал, никто не ответил. Я подождал немного и опять постучал. Было слышно, что там включен телевизор, и виден голубоватый свет от экрана. Он отражался от стены в коридоре. Вы знаете, как это бывает.
– Нет, не знаю. Расскажите.
– Нечего рассказывать.
– Значит, дверь была приоткрыта, и вы вошли. Вас это не удивило?
– Что?
Коллинз пожала плечами:
– То, что дверь была не заперта. В квартире на цокольном этаже дома, в Нью-Йорке, в таком районе. Я не хочу сказать о вашем районе ничего плохого, Родригес, по все же это странно.
– Да, вы правы, у нас тут не Парк-авеню.
– Странно. Приоткрытая дверь. Разве не так?
– Так, так. Но такой ее оставил преступник, убивший Кордеро. – Я едва сдерживался. В ушах стучала кровь.
– Откуда вы это знаете?
– Сделал вывод путем логических рассуждений. Слышал, как один из технических экспертов, осматривавших место преступления, заявил, что замок взломан, и, поскольку я этого не делал, предположил, что это сделал убийца.
– Ах вот оно что.