Читать «Девушка-сокол» онлайн - страница 30

Кэтрин Ласки

Рядом со старой настоятельницей из находившегося неподалеку аббатства Святого Михаила стояла более молодая женщина, на шее у которой так же висел крест. Мэтти обернулась и стала разглядывать ее. Она была довольно крупной, с густыми бровями. В ее взгляде было что-то странное — он как будто пронзал насквозь. Мэтти даже поежилась — он напомнил ей о чем-то. Она точно не знала о чем, но совсем не хотела, чтобы эта женщина смотрела на нее. Девочка даже слегка сползла вниз и отвернулась, чтобы снова не встретиться с нею взглядом.

На фоне массивной женщины казалось, будто старая настоятельница с прошлого воскресенья ссохлась и сморщилась. Что произошло? И кто эта большая дама? Почему ее взгляд столь неприятен? Как будто смотришь прямо на солнце. Только ее глаза не сверкали, а казались пустыми, бесцветными. И обладали какой-то силой — Мэтти тонула в них, будто падала с высокого утеса в бездну. Наконец ей удалось отвести взгляд и помотать головой. Но ощущение переполняющей ее угрозы осталось. Захотелось поскорее выбраться из церкви. Служба казалась теперь бесконечной. Отец Персиваль читал молитву долго, как никто другой.

Наконец раздались слова благословения, и служба закончилась. Выходя на улицу, Мэтти задела младшую настоятельницу, но та склонила голову, будто изучая каменные плиты пола. Оказавшись во дворе, она увидела Финна, стоявшего с каким-то таинственным выражением лица.

— Ну, что там? — спросила девочка, приближаясь к ребятам.

— Люди шерифа убрались, — ответил Уилл. — Они любят ходить в церковь не больше нашего.

— Давайте встретимся сегодня вечером, в сумерках. У большого камня возле ручья, — сказал Финн. — А теперь разбегаемся. Нас не должны видеть вместе.

Глава 11

Глаза

Как и все дикие существа, соколы могут чувствовать страх. Поэтому, имея дело с хищными птицами, нужно следовать доводам разума и оставаться спокойным. Лишь в этом случае сокол станет слушаться тебя.

— Ее глаза! — Мэтти окинула взглядом окруживших ее друзей.

— Что — ее глаза? — Финн поднял взгляд от штуки, которую мастерил из ольховой ветки.

— Они были прозрачными!

— Прозрачными? — воскликнул Уилл. — Как же глаза могут быть прозрачными?

— А у нее были, говорю же вам! И это самая жуткая вещь, которую я только видела. Они как будто… — Мэтти остановилась и задумалась, подбирая точные слова и вспоминая то ужасное ощущение холода, охватившее ее при виде настоятельницы. — Как будто не только они глядят сквозь тебя, но и ты смотришь сквозь них, внутрь нее. И там… Там не было ничего… ничего человеческого… ничего живого у нее внутри! Да, это именно так. Как будто эти глаза не принадлежат ни человеку, ни вообще живому существу. Это глаза из царства мертвых.

Девочка пристально посмотрела на мальчишек, которые придвинулись поближе, пока она говорила.

— И они мне что-то напомнили. Не могу объяснить, но я почувствовала, что они смотрели на меня раньше.