Читать «Обрученные грозой» онлайн - страница 266

Екатерина Юрьева

— На который я непременно приду, — он потерся щекой об ее щеку. — Хотя лучше, если бы его не было, и мы могли провести и завтрашний вечер только вдвоем.

Глава XII

— Как сегодня многолюдно, — сказала Ольга, увидев гостей, собравшихся у Докки. Пришли не только завсегдатаи вечеров путешественников (за исключением тех, кто был на войне), но и Палевские в полном составе, и Сербины, и княгиня Думская чуть не с десятком своих знакомых.

— Узнали, что будет генерал Палевский, — ответила Докки, посмотрев на графа, окруженного знакомыми. — Он весьма популярен.

Палевский — необычайно красивый и представительный в парадном мундире — поймал ее взгляд и улыбнулся уголками рта. Докки смущенно отвела глаза — смотреть на него и знать, что он ее тайный любовник, было необычайно приятно и волнующе. Казалось невероятным, что именно ей дозволено обнимать, целовать и наслаждаться пылкими ласками этого сейчас неприступного и сдержанного человека. Несколько месяцев назад в Вильне она не смела и мечтать о таком, хотя и тогда желала прикоснуться к нему, изведать теплоту его объятий и нежность поцелуя.

«А теперь я желаю его куда сильнее, — думала она, пытаясь занимать своих гостей и остро ощущая его присутствие, — поскольку узнала наслаждение его страстью. И чем больше я провожу с ним времени, тем сильнее жажду его…»

Она говорила с гостями, но глаза ее нет-нет да искали Палевского, а мысли все время возвращались к проведенному накануне с ним вечеру, тихому, полному удовольствия от общения друг с другом. Они вместе поужинали, разговаривая обо всем на свете, потом долго гуляли по садику особняка, держась за руки, и невинные эти прикосновения доставляли им немалое наслаждение. Но, конечно, этого было недостаточно, чтобы удовлетворить разгорающуюся в них страсть. Их тела все чаще сливались в объятиях, губы все настойчивее искали губы другого, желание все сильнее — до сумасшествия — охватывало их, и потом невозможно было вспомнить, как они сумели добраться до спальни.

— …разве можно там хорошо поесть?! — раздался рядом чей-то настойчивый голос.

Докки встрепенулась, наткнувшись на требовательный взгляд господина Гладина.

— Простите, где? — она смешалась, понимая, что за своими думами совершенно упустила нить беседы.

— В Пруссии, конечно! — воскликнул Рейнец. — Разве можно там насытиться русскому человеку, ежели пруссаки не в состоянии испечь ни нормальный хлеб, ни подать к столу хорошее мясо? Помню, в одной корчме мне на обед принесли молочный суп с несъедобным и каким-то мокрым салатом да яичницу. Пруссаки толка в еде не ведают-с, скажу я вам.

— Зато французы в ней отлично разбираются, — заметил Жорж-Сибиряк. — Супы у них прекрасны, соусы — великолепны, десерт — превосходен, а вино — лучшее в мире.

— Мой французский повар на волне любви к России и ненависти к Бонапарте отказывается готовить французскую пищу, — хохотнула княгиня Думская. — Можете себе представить: заказала я давеча soupe a l’oignon — он мне щей наварил. Каково?!

— Один мой дальний родственник — во времена мира — решил поехать в Европу — попутешествовать, — к кружку присоединилась графиня Логачева, привлеченная аппетитной темой. — А надо сказать, большую часть жизни он провел в провинции и в языках был не силен, в том числе во французском. Потом жаловался, что во Франции все обманщики. Спрашивают его: не хочет ли он отведать свежие пети-пуа, мол, только доставили. Он заказывает, приносят ему горошек, а он в обиде: я кушанье с таким красивым названием ожидал, а они обыкновенный горох на блюде подают…