Читать «Апельсиновая ночь» онлайн - страница 21

Изобел Чейс

— Сеньор Касола должен был предупредить меня о вашем приходе, — бормотал он, спускаясь по лестнице.

Карен промолчала, хотя была с ним согласна.

Она долго ждала, пока портье принесет ключ, и даже начала сомневаться, что он вообще придет. Но наконец послышались ленивые шаги и звяканье ключей.

— Почему не пришел сам сеньор Касола, чтобы впустить вас? — ворчал он всю дорогу, пока они шли по длинному коридору к офису.

— Не знаю. Я думала, он уже будет здесь.

— Сеньор Касола не часто здесь бывает. Он работает где-то еще.

Он вставил ключ в замок и повернул. Раздался щелчок, и дверь с грохотом распахнулась.

— Прошу, сеньорита.

— Сеньора, — поправила его Карен с улыбкой. Портье с удивлением посмотрел на ее правую руку. Карен показала ему левую, с обручальным кольцом на пальце. — Я англичанка, — объяснила она. — Мы носим кольцо на другой руке.

Мужчина шмыгнул носом и задумался. Было видно, что такой обычай он счел варварским.

— Вы говорите по-испански как испанка, — проговорил он наконец.

Карен покраснела от удовольствия, услышав комплимент.

— Потому-то я и здесь — переводить для сеньора Касолы.

Карен прошла вслед за мужчиной в офис. Там было пусто. Два стола без малейших признаков бумаги и телефон — все покрыто толстым слоем пыли.

— Ничего, — сказала она вслух, — я справлюсь! — Она дала портье несколько песет за беспокойство. — Не могли бы вы сделать для меня ключ?

— Будет готов к полудню.

Он кивнул, приложив руку к фуражке.

Оставшись в одиночестве, Карен начала методично изучать содержимое столов. Часть документов лежала в верхнем ящике. Другие, в основном письма, были распиханы куда попало. Некоторые из них, полученные не одну неделю назад, до сих пор оставались без ответа. Около часа ушло на то, чтобы навести относительный порядок. Неудивительно, что большая часть бизнеса сеньора Касолы оказалась в руках дона Рафаэля Валенти, подумала Карен.

Карен ответила на все письма, что смогла. В одних невозможно было понять, о чем идет речь, в других содержались гневные уведомления о расторжении контрактов, но больше всего было запросов, чуть не со всего англоязычного мира, о ценах на поставку знаменитых севильских апельсинов.

Она была вся в работе, когда открылась дверь и вошел сеньор Касола. Он вздрогнул, увидев скептически улыбавшуюся Карен с целой кипой бумаг на столе.

— Где вы их раскопали?

— Вы интересуетесь — где? — едва сдерживая гнев, спросила Карен. — Прямо здесь, в вашем столе. Вы когда-нибудь отвечаете на письма? У вас есть секретарь?

— Была, но она ушла к конкурентам.