Читать «Апельсиновая ночь» онлайн - страница 22

Изобел Чейс

— О, неужели? — не скрывая иронии, проговорила Карен.

— С моего благословения, конечно. Здесь для нее практически не было работы.

— Работы более чем достаточно, — свирепо возразила Карен.

— Ну что вы? Я и сам бываю здесь редко. Видите ли, мои интересы в апельсиновом бизнесе невелики.

— В чем же заключаются ваши интересы? — удивилась Карен.

— Мне больше нравится судоходство. Мне кажется, это более романтичное занятие. С этими апельсинами одна морока. Каждый сезон их нужно упаковывать и рассылать, а что делать в оставшуюся часть года? Ничего! Нет, нет, судоходство — гораздо привлекательней!

— Понятно. И поэтому вам все равно, попадет ли ваш бизнес в руки дона Рафаэля или нет?

— Я был бы рад этому. — Луис Касола расплылся в улыбке. — Но до тех пор, пока этого не случилось… — Он пожал плечами и взял верхнее письмо из кипы, что была уже обработана. — О, вы работаете!

— Да. Моя работа зависит от того, будет ли компания продолжать свою деятельность. В этих письмах извинения за задержку с ответом. А здесь — новые контракты.

Луис Касола посмотрел на нее с восхищением.

— Кое-кто из этих поставщиков скоро перейдет к Рафаэлю, — предупредил ее Луис, просматривая подготовленные контракты. — Он уже осматривал кое-какие плантации, чтобы не ошибиться при заключении договоров.

— В таком случае вам следует быстрее осмотреть эти сады! Ведь большинство заказчиков первоначально обратились к нам.

Луис Касола с трудом сглотнул.

— Но мне не нужны контракты! У меня нет времени развивать оба бизнеса!

— Тогда вам лучше научить меня, как разобраться во всем этом!

— Но, сеньора, вы — женщина! Это совсем непросто — иметь дело с акулами-бизнесменами!

— Я знаю. — Она была готова заплакать. — Но мне нужно думать о Тимоти. Я собираюсь задержаться в Испании, и если для этого потребуется заняться делами компании, то я ими займусь!

— Вы великолепны!

Он послал ей воздушный поцелуй, поцеловав кончики пальцев.

— Я так не думаю. Скажите мне лучше, что делать дальше.

Луис Касола пообещал научить ее всему, что она захочет узнать. А знал он на удивление много: был знаком со всеми садоводами, помнил, где расположены их сады и на какой урожай каждый садовод мог рассчитывать.

— Как же мне добраться до их плантаций?

Было совершенно ясно, что необходимо нанести визит каждому владельцу сада.

— Вы умеете водить машину?

Карен кивнула.

— Автомобиль я найду, но вам понадобятся международные права. Их можно получить в британском консульстве или в автомобильном клубе. Сегодня же я это организую.

— А машину? — уточнила Карен.

— И машину тоже.

Оказалось, что британское консульство располагается в том же районе, где она живет, и Карен решила получить права там. Если Луис Касола не шутил про машину, то уже завтра она сможет сесть за руль. Но кое-что было ей все-таки непонятно: бизнес пошел на спад совсем недавно.

— А кто раньше занимался делами? — спросила она.

— Томас Ферез. В прошлом году он переехал в Кордову. Если у вас возникнут проблемы, можете съездить туда и попросить его совета. Он обладает специальными знаниями, а я свои черпал только на общих собраниях руководства.