Читать «Найти Белую Лошадь» онлайн - страница 39

Дик Кинг-Смит

Потом она тихо вскрикнула.

Отдала бинокль Мисс Би.

Мисс Би тоже тихо вскрикнула.

— Бан, не может быть!.

— Может, — сказала Мисс Бан, — Давай одеваться, быстро!

— А чай?..

— Какой там чай! Но всё-таки спускайся первой.

Минут через двадцать они стояли у калитки своего дома, держа друг друга под руку, опираясь на клюшки и не отрывая взгляда от переулка.

Вскоре на дорожке показался большой лохматый дворняга, белый с коричневыми пятнами, с длинным пушистым хвостом, лопоухий, одно ухо здорово разорвано.

— Лабер! — вскричали Мисс Бан и Мисс Би в один голос и широко распахнули калитку.

Они его гладили, похлопывали, называли самыми ласковыми словами, какие только знали, и так были захвачены всем этим, что не сразу заметили — он не один. На улице, в вежливом ожидании, стояли ещё двое: красавица рыжий сеттер и элегантный сиамский кот.

— О, взгляни, Бан! — сказала Мисс Би. — Он привёл друзей!

— Надо их пригласить, — сказала Мисс Бан, и обе они закричали: — Входите! Входите!

Сёстры зачарованно смотрели, как Лабер, слегка помахивая хвостом, медленно шёл по садовой дорожке, а за ним следовали остальные. Кот, заметили они, прихрамывал. «Как я», — подумала каждая из них.

Потом собаки и кот, будто по обоюдному согласию, остановились на лужайке и посмотрели вверх, в безоблачное небо. А там кувыркался почтовый голубь с длинными, отливающими синевой, заострёнными крыльями; голубь делал петли, вертелся и крутился над домом, и наконец устремился вниз и упал к ногам Мисс Бан и Мисс Би. Он почтительно им поклонился, а потом с важным видом начал расхаживать по лужайке на своих розовых ножках, на одной из которых сёстры заметили голубое кольцо с проштампованным номером.

Мисс Бан и Мисс Би посмотрели на Лабера, с достоинством стоящего между рыжим сеттером и сиамским котом, на воркующую голубку. Потом сёстры посмотрели друг на друга и улыбнулись.

— Хорошо, что мы сохранили ту корзинку, Би, — сказала Мисс Бан.

— Надо раздобыть ещё одну.

— И корзинку для кота.

— И маленькую голубятню.

— Готовь чай, Би, — сказала Мисс Бан. — Твоя очередь.

В тот вечер Лабер и Сквинтэм вместе прогуливались по саду. Они и Коллин вкусно поели. Мисс Бан выбирала колючки и репейники из рыжей шерсти Коллин, а Мисс Би угощала Кейти кусочками печенья.

— Так ты остаёшься, Сквинтэм? — спросил Лабер.

— Пожалуй, — сказал Сквинтэм.

— Стоит попробовать, а? — сказал Лабер, несколько в нос, подражая голосу своего друга.

Кот замурлыкал и потёрся о большую мохнатую ногу пса.

— Поживу с полгода, посмотрю, — сказал он.

Глава семнадцатая. Хеппи-Энд

Шесть месяцев спустя чудесным апрельским утром Мисс Бан и Мисс Би сидели на садовой скамейке около лужайки. Сквинтэм свернулся между ними клубочком, Кейти, воркуя, сидела на спинке скамьи.

Перед ними на траве лежали Лабер и Коллин, положив подбородки на край большой плетёной корзины, в которой спали несколько маленьких толстеньких созданий. Одни спали крепко, другие вздрагивали от каких-то снов и тихо поскуливали. Одни были рыжие, другие белые с коричневыми пятнами. У одних шерсть была шелковистая, а у других уже довольно жёсткая.