Читать «Найти Белую Лошадь» онлайн - страница 40

Дик Кинг-Смит

А общим было прежде всего то, что они казались самыми чудесными щенками на свете.

Все поглядывали на них и были счастливы в это солнечное весеннее утро, в саду около дома с тростниковой крышей, у подножия холма со скачущей по нему Белой Лошадью.

Примечания

1

Лабер (англ.) — увалень.

2

Сквинтэм (англ.) — косящий.

3

Матушка Хаббард — персонаж английской детской песенки.

4

Коллин (ирл.) — девушка.

5

Прибор для измерения количества алкоголя в крови.

6

У. Шекспир «Генрих V».

7

Английская пословица.