Читать «Никотин убивает...» онлайн - страница 104

Джоржет Хейер

Гай повернулся на каблуках в его сторону.

— Мистер Рамболд! Если говорить о причинах, то мы все уверены, что у нее случился инсульт!

Рамболд метнул на него быстрый взгляд.

— Инсульт? Это определил Филдинг?

— Филдинг — осел. Он ничего не понимает в этом. Просто мы по жизни понимаем так, что у нее был инсульт.

— А все-таки, что же говорит Филдинг?

Повисло длительное молчание.

— Он… Он считает, что мисс Гарриет отравили, — выговорила наконец миссис Мэтьюс.

— Нет, нет… Это просто выходит за все рамки — если Филдинг на сей раз подозревает яд…

Гай, стоя у окна и кусая губы, сказал:

— И еще одно — к нам едет суперинтендант Ханнасайд со своим сержантом.

Миссис Мэтьюс ударилась в рыдания.

— Нет, Гай, нет… — всхлипывала она. — Неужели все это начнется снова…

Гай подошел к ней и погладил по плечу:

— Ничего, мама, ничего… — пробормотал он. — Что им тут делать? И потом, они еще не могут знать, отравлена ли тетя Гарриет…

Дверь снова распахнулась.

— Полиция, мадам, — замогильным голосом сообщил Бичер.

Глава двенадцатая

Миссис Мэтьюс заметила, что ее дети пристально смотрят на нее. Тогда она выпрямилась в своем кресле, улыбнулась и повернулась к дворецкому:

— Хорошо, Бичер, — сказала она своим обычным, мягким и ровным голосом. — Пусть они войдут.

Ханнасайд вошел и отвесил легкий кивок, обозначавший, очевидно, общий привет.

Миссис Мэтьюс еле заметно кивнула ему:

— Добрый день, суперинтендант. Вы хотели видеть меня?

— Да, и собирался задать вам несколько вопросов, если позволите, по поводу смерти мисс Гарриет Мэтьюс.

Миссис Мэтьюс приподняла брови.

— По-моему, вы немножко поспешили. Или вы считаете, что смерть моей золовки — заведомое убийство?

Ханнасайд посмотрел на нее нехорошим взглядом:

— Вы отказываетесь ответить на мои вопросы, миссис Мэтьюс?

— Просто мне очень больно говорить об этом прямо сейчас…

— Вполне вас понимаю, — сказал Ханнасайд. — Но тем не менее вы должны отдавать себе отчет, что в сложившихся обстоятельствах мой долг — исследовать этот случай со всей возможной тщательностью.

— Да, да, — вздохнула миссис Мэтьюс. — Но трудно отделаться от мысли, что доктор Филдинг ведет себя крайне странно. Сперва он не распознает отравления, когда оно есть, а потом видит его там, где его рядом не было… Мы все совершенно уверены, что у мисс Гарриет Мэтьюс был инсульт — инсульт, и ничего более…

— Тут уж разберутся наши медики, — проворчал Ханнасайд. — Скажите, а когда мисс Мэтьюс стало плохо?

— Видите ли, я не спускалась к завтраку, так что на этот вопрос могут точнее ответить мои дети…

Ханнасайд повернулся к Стелле, и та сразу же выпалила:

— Тетя неважно себя чувствовала с самого утра, как только вышла к завтраку. Это было около девяти часов, примерно так…

— Она принимала что-нибудь перед завтраком? Может быть, пила в постели чай?

— Да, наверное, она имела такую привычку.

— А кто относил ей в спальню чай?

— Наша младшая служанка. Обычно это делала старшая, но в тот момент ее не оказалось под рукой, и потому…

— Ладно. И она же заваривала чай, так?