Читать «Пленница Дракулы» онлайн - страница 71
Ульрике Швайкерт
— Конечно же, я не против! Иоганн Штраус сам будет дирижировать оркестром? Как чудесно! — воскликнула вампирша и, подбежав к Францу Леопольду, обняла его. — Подожди пару минут. Мне нужно переодеться. Я не могу танцевать вальс в таком наряде, даже если это всего лишь Курсалон.
Алиса, приплясывая, выбежала из комнаты. Глядя ей вслед, Франц Леопольд лишь покачал головой.
— Она сказала «пару минут»? Я знаком с женщиной, которая может переодеться за пару минут? Алиса де Фамалия состоит из противоречий.
Его голос снова звучал как обычно. Франц Леопольд устроился в кресле, где только что сидела Алиса, и потянулся за газетой.
* * *
Лучиано направился к воротам, но, не дойдя до них, замедлил шаг, свернул в сторону и, словно случайный прохожий, побрел вдоль дворца. Он с любопытством осматривал фасад. Роскошное здание, с этим не поспоришь. Оно покоилось на двухэтажном цоколе из грубо отесанных камней. Над цоколем возвышались два одинаковых этажа с высокими сводчатыми окнами. Бельэтаж украшали два крытых и один открытый балкон с каменной балюстрадой. По обе стороны от окон располагались скульптуры резвящихся богинь победы, а вдоль верхнего этажа выстроились могучие кариатиды*, подпирающие головами карниз.
Лучиано дошел до угла дворца. Нужно было на что-то решаться. В эту минуту перед воротами остановилась еще одна прекрасная карета с гербом на дверце, из которой вышли гости, приглашенные в салон хозяйки дворца.
Что делать дальше? Повернуть назад, снова прокрасться в дом Дракас и узнать, какое наказание полагается за пропущенное занятие? Его все равно накажут, но это, по крайней мере, должно быть не напрасно.
Тем временем гости уже вошли в вестибюль. Кучер щелкнул языком, и вороные лошади тронулись с места. Лучиано сделал два глубоких вдоха и следом за гостями стал подниматься по роскошной лестнице.
Ему удалось дойти лишь до верхней площадки. Раскланявшись перед графиней Хенкель фон Доннерсмарк и ее племянницей Цецилией, дворецкий демонстративно встал поперек дороги, преграждая путь наследнику клана Носферас, который собирался незаметно пройти за дамами.
— Можно мне взглянуть на ваше приглашение, господин…
Лучиано ощупал карманы фрака и смущенно посмотрел на дворецкого.
— Дело в том, что я забыл его дома, — сказал вампир и попытался протиснуться мимо дворецкого.
Однако хорошо вышколенного слугу было не так-то просто одурачить.
— Мне очень жаль, господин. Подождите здесь. Я немедленно доложу баронессе фон Тодеско о том, что вы прибыли. Как мне вас представить? Ваше имя?
— Синьор Лучиано де Носферас из Рима, — раздался чей-то голос за спиной дворецкого.
Элегантно подобрав шлейф своего платья, по лестнице спускалась Кларисса. Она выглядела просто изумительно. Лучиано почувствовал, что у него подкашиваются ноги.
— Себастьян, все в полном порядке. Синьор де Носферас — мой гость.
Кларисса взглянула на Лучиано и протянула ему руку. Очарованный вампир поцеловал ее тонкие пальчики, обтянутые белой перчаткой, и предложил ей свой локоть. Дворецкий с недоверием покосился на юношу, но ничего не сказал. Он отступил с дороги и поклонился, хоть и не так низко, как перед этим графине.